Taai-oaan (Harnji): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(wt) |
(→Usage notes: tts) |
||
Line 11: | Line 11: | ||
====Usage notes==== | ====Usage notes==== | ||
The character "[[wikt:灣|灣]]" (oafn) is usually read in high tone (#1). The reading of "oaan" (curving up tone, #5) here is an exception. The historical variants [[wikt:臺員|臺員]] and [[wikt:臺圓|臺圓]] are properly read as "Taioaan". | The character "[[wikt:灣|灣]]" ({{tts|oafn}}) is usually read in high tone (#1). The reading of "{{tts|oaan}}" (curving up tone, #5) here is an exception. The historical variants [[wikt:臺員|臺員]] and [[wikt:臺圓|臺圓]] are both properly read as "{{tts2|Taioaan|Taai-oaan}}". | ||
====Derived terms==== | ====Derived terms==== | ||
* [[wikt:臺灣海峽|臺灣海峽]] ([[Taioaan haykiab]]) | * [[wikt:臺灣海峽|臺灣海峽]] ([[Taioaan haykiab]]) | ||
* [[wikt:臺灣人|臺灣人]] ([[Taioaan-laang]]) | * [[wikt:臺灣人|臺灣人]] ([[Taioaan-laang]]) |
Revision as of 11:15, 7 June 2014
Taigie
Pronunciation
Proper noun
臺灣 (tr., MTL Taioaan, MTLP Taai+oaan, POJ Tâi-ôan, s. 台湾)
- Taiwan
Usage notes
The character "灣" (oafn 🔊) is usually read in high tone (#1). The reading of "oaan 🔊" (curving up tone, #5) here is an exception. The historical variants 臺員 and 臺圓 are both properly read as "Template:Tts2".