Hancii: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
mNo edit summary |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
'''{{ | '''{{x|Hancii}}''' / '''{{x|hanzuu}}''' ({{wt|番薯}}/{{wt|番藷}}/{{wt|蕃薯}}/{{wt|蕃藷}}; {{w|sweet potato}}/''Ipomoea batatas''), si cidee tioxng'iaux ee [[niusit]]. Citsuu øexsae cie kuizaang ee [[sidbut]] iaqsi kantvaf kyn ee poxui. Hancii ee [[kyn]] puii, zøe [[tiexnhurn]], ciah`khylaai tvitvy. Hiøqar kaq iux-ky ma u laang ciah. Oannar u laang zexng ti seklai. | ||
Hancii ee [[hagmiaa]] si ''Ipomoea batatas'' L. ''Ipomoea'' cit'ee [[siok]] iuxkøq u | Hancii ee [[hagmiaa]] si ''Ipomoea batatas'' L. ''Ipomoea'' cit'ee [[siok]] iuxkøq u kuyna-khoarn zexng ti hoehngg ee [[zerng (hunluixhak)|zerng]] (Engbuun: ''morning glory''). | ||
Hancii ee | Hancii ee goaan-safntøe itpvoaf jixn'uii ti [[Lambyciw]] (Peru & Ecuador). Au`laai ciaq køex hae khix kaux [[Thaepeng'viuu]] ee [[Lamtøfgyzok]] siøftør. | ||
== Ti Taioaan == | == Ti Taioaan == | ||
U laang kafmkag [[Taioaan]]-tør ee hengseeng cidliap hancii, sofie u zhenghof Taioaan-laang zøx '''{{ | U laang kafmkag [[Taioaan]]-tør ee hengseeng cidliap hancii, sofie u zhenghof Taioaan-laang zøx '''{{XL|Hanci'ar}}''', {{x|hanzu'ar}} ee kofnghoad. oe [[khorng'iøo]]. [[piexntofng]] khøfleeng u hancii-hiøh. | ||
== Siongkoafn == | == Siongkoafn == |
Revision as of 12:35, 22 November 2020
Hancii / hanzuu (番薯/番藷/蕃薯/蕃藷; sweet potato/Ipomoea batatas), si cidee tioxng'iaux ee niusit. Citsuu øexsae cie kuizaang ee sidbut iaqsi kantvaf kyn ee poxui. Hancii ee kyn puii, zøe tiexnhurn, ciah`khylaai tvitvy. Hiøqar kaq iux-ky ma u laang ciah. Oannar u laang zexng ti seklai.
Hancii ee hagmiaa si Ipomoea batatas L. Ipomoea cit'ee siok iuxkøq u kuyna-khoarn zexng ti hoehngg ee zerng (Engbuun: morning glory).
Hancii ee goaan-safntøe itpvoaf jixn'uii ti Lambyciw (Peru & Ecuador). Au`laai ciaq køex hae khix kaux Thaepeng'viuu ee Lamtøfgyzok siøftør.
Ti Taioaan
U laang kafmkag Taioaan-tør ee hengseeng cidliap hancii, sofie u zhenghof Taioaan-laang zøx Hanci'ar, hanzu'ar ee kofnghoad. oe khorng'iøo. piexntofng khøfleeng u hancii-hiøh.
Siongkoafn
SK
- Governor-General of Taiwan (1931-1932). "han-chû (蕃薯)", in Ogawa Naoyoshi, ed. 臺日大辭典 [Taiwanese-Japanese Dictionary] (in Japanese and Taiwanese) 2. Taihoku: 同府 [Dōfu]. p. 529.