Chinese characters: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "'''Chinese characters''' * Some characters are unique to Taiwanese and sometimes used in informal writing * Borrowing of similar-sounding or similar-meaning characters is a c...") |
(Harnji) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Chinese characters''' | '''Chinese characters''' (''[[Harnji]]'') | ||
* Some characters are unique to Taiwanese and sometimes used in informal writing | * Some characters are unique to Taiwanese and sometimes used in informal writing |
Revision as of 15:01, 31 July 2021
Chinese characters (Harnji)
- Some characters are unique to Taiwanese and sometimes used in informal writing
- Borrowing of similar-sounding or similar-meaning characters is a common practice (see substitute character)
- "Most estimates of the Taiwanese morphemes that lack an appropriate sinographic written form are about 20-25% for typical running texts" (Mair (2003), Part 2)
- Often several "readings". For example: 老. See literary and colloquial readings of Chinese characters
- Colloquial layers of Min varieties are believed to have branched from the mainstream of Chinese around the time of the Han dynasty, end of the Old Chinese period
- Literary Taiwanese, which was originally developed in the 10th century in Fujian and based on Middle Chinese, was used at one time for formal writing, but is now largely extinct
- For readings, see MoeDict, DFT and TGJT