Iawsiu-ar: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(cleanup) |
(→Regional: -) |
||
Line 6: | Line 6: | ||
{{Regional | {{Regional | ||
|zh=早死 | |zh=早死 | ||
|l= | |l=iawsiu-ar | ||
|sk={{x| | |sk={{x|iawsiu-sie-gyn'ar}} ({{wt|夭壽死囡仔}}) | ||
|tp= | |tp=iawsiu-ar | ||
|g=iawsiu / {{x| | |g=iawsiu / {{x|phorngto-tefmia}} | ||
|tl= | |tl=iawsiu-ar / phorngto-tefmia | ||
|tk={{x|iawsiu}} | |tk={{x|iawsiu}} | ||
|k=iawsiu | |k=iawsiu |
Revision as of 17:40, 25 May 2020
Iawsiuar (夭壽仔 (n) a curse on someone to wish them a short life/wish them evil) / iawsiu'ar
Regional
Region | |
---|---|
Logkarng | iawsiu-ar |
Samkiab | iawsiu-sie-gyn'ar (夭壽死囡仔) |
Taipag | iawsiu-ar |
Gilaan | iawsiu / phorngto-tefmia |
Tailaam | iawsiu-ar / phorngto-tefmia |
Køhioong | iawsiu |
Kimmngg | iawsiu |
Mafkefng | iawsiu |
Sinteg | komozəqzerng / komozeqzerng |
Taitiofng | kokhud (孤𣮈) |
adapted from 語音差異表 or 詞彙比較表 #0050 (早死), Entry #1136 (夭壽) (mob / moe), DFT (in Chinese and Taiwanese Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2011.
Zhamkhør
- Uncensored Native Taiwanese Expression - 夭壽?, Su Yu Chi, June 8, 2015
- iawsiuxtefmia