Bøeq: Difference between revisions

From Taioaan Wiki
Jump to navigation Jump to search
(e)
Line 7: Line 7:
*'''Beq''' will [[tone sandhi]] into '''beh'''. (unlike how most short tones ending in "h" are rendered as [[Sioxngtut-ym]] (#2))
*'''Beq''' will [[tone sandhi]] into '''beh'''. (unlike how most short tones ending in "h" are rendered as [[Sioxngtut-ym]] (#2))
**For example, ''[[baq]]'' in [[bahzaxng]] is rendered as ''{{tx|bar}}''.
**For example, ''[[baq]]'' in [[bahzaxng]] is rendered as ''{{tx|bar}}''.
{{Regional
|w=
|zh=欲
|l=b{{er}}q
|sk=b{{er}}q
|tp=beq
|g=beq
|tl=beq
|tk=beq
|k=b{{er}}q
|m=bøq
|st=beq
|tt=beq
|no=005
|n_no=7493
|e=欲
}}


== Example ==
== Example ==

Revision as of 10:05, 5 April 2017

Bøeq 🔊 / beq 🔊 (; want/wish/intend to/about to)

How do I say this?

  • In most places across the island, it's just beq 🔊.
    • In Logkarng and Samkiab, it's bəeq (bøeq 🔊).
    • Sometimes improperly rendered as meq 🔊
  • Beq will tone sandhi into beh. (unlike how most short tones ending in "h" are rendered as Sioxngtut-ym (#2))
Region
Logkarng bəq
Samkiab bəq
Taipag beq
Gilaan beq
Tailaam beq
Køhioong beq
Kimmngg bəq
Mafkefng bøq
Sinteg beq
Taitiofng beq

adapted from 語音差異表 or 詞彙比較表 #005 (), Entry #7493 () (mob / moe), DFT (in Chinese and Taiwanese Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2011.

Example

Lie beq khix tøfui? 🔊
Where do you want to go? Where are you going?

SK e BC

Ref