Apaq: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(→Regional variations: zh) |
|||
Line 21: | Line 21: | ||
==SK== | ==SK== | ||
*[[Lauxpe (koaf)]] | *[[Lauxpe (koaf)]] | ||
[[Category: Taiguo Siong'iong 460-ji]] | [[Category: Taiguo Siong'iong 460-ji]] | ||
[[Category: My First 100 Words in Taiwanese]] | [[Category: My First 100 Words in Taiwanese]] |
Revision as of 12:40, 19 June 2016
Apaq 🔊 / Papaf 🔊 (阿爸‡; father/papa/dad)
Regional variations
Region | father |
---|---|
Logkarng | ahuo 🔊 (阿府) / apaa 🔊 (阿爸) / apaq 🔊 (阿爸) |
Samkiab | lauxhoea'ar 🔊 (老歲仔) / lau`ee 🔊 (老的) / apaf 🔊 (阿爸) |
Taipag | papaf 🔊 (爸爸) / apaf |
Gilaan | atviu 🔊 (阿丈) / azeg (阿叔) / apaf |
Tailaam | torsaxng / papaf / azeg / apaf / afnji`ar 🔊 (俺二仔) / afntiaf 🔊 (俺爹) |
Køhioong | papaf / atviu / apaq / aciaxng 🔊 (阿將) |
Kimmngg | afntiaf / afnpaa 🔊 (俺爸) |
Mafkefng | apaa / tiaf 🔊 (爹) / ji`ar 🔊 (二仔) / papaf |
Sinteg | atiaf 🔊 (阿爹) / pafpaq 🔊 (爸爸) |
Taitiofng | pafpaq |
adapted from 語音差異表 or 詞彙比較表 #0492 (父親(面稱)), Entry #4574 ([[wikt:#Chinese|]]) (mob / moe), DFT (in Chinese and Taiwanese Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2011.