Bøo: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(→How do I say this?: il) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''{{ | '''{{tx|Bøo}}''' ({{tj|無}}; no/have not/had not/did not/unsuccessfully/without/negative) | ||
==How do I say this?== | ==How do I say this?== | ||
Line 6: | Line 6: | ||
===Examples=== | ===Examples=== | ||
*{{ | *{{tx|[[Bøo-iaokirn]]}}! (don't worry, it doesn't matter) | ||
*Question particle: {{tts|Lie [[thvia'u]]`bøo?}} (Do you understand?) | *Question particle: {{tts|Lie [[thvia'u]]`bøo?}} (Do you understand?) | ||
*[[Huosuu]] (Adverb): {{tts|Goar bøo ka y korng}}. (I didn't tell/speak to him.) | *[[Huosuu]] (Adverb): {{tts|Goar bøo ka y korng}}. (I didn't tell/speak to him.) |
Revision as of 11:55, 6 March 2016
Bøo 🔊 (無†; no/have not/had not/did not/unsuccessfully/without/negative)
How do I say this?
- In Tailaam and Kaohsiung, the vowel is a bit closed like the German ö. See ø.
- Everywhere else it is more open.
Examples
- Bøo-iaokirn 🔊! (don't worry, it doesn't matter)
- Question particle: Lie thvia'u`bøo? 🔊 (Do you understand?)
- Huosuu (Adverb): Goar bøo ka y korng 🔊. (I didn't tell/speak to him.)
- Toxngsuu (verb): Goar bøo lansancvii 🔊. (I don't have change.)
Other Usage
- also, Mu (negative): a keyword in Buddhism (Hudkaux), especially the Chan and Zen (Sieen) traditions.