Engkøf Khw: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''EngkQf'''/Engkøf (Efng+kQf) | '''EngkQf'''/Engkøf (Efng+kQf; 鶯哥/鸚哥; parrot) | ||
# | #鷹: an old term meaning "eagle" | ||
On the northern side of Yingge lies a formation that went by the names of 鸚哥石 (Parrot Stone), 鷹哥石 (Eagle Brother Stone), and 鶯哥石 (Golden oriole or Warbler Brother Stone). The last stone is where the current name of the district derives from. The modern name "Yingge" (鶯歌) literally means "Warbler Song" in Chinese. | #[[Engkoaf]] (鶯歌; [[Hoaguo]]: Yingge), an urban township in southwestern New Taipei City ([[Sinpakchi]]). On the northern side of Yingge lies a formation that went by the names of 鸚哥石 (Parrot Stone), 鷹哥石 (Eagle Brother Stone), and 鶯哥石 (Golden oriole or Warbler Brother Stone). The last stone is where the current name of the district derives from. The modern name "Yingge" (鶯歌) literally means "Warbler Song" in Chinese. |
Revision as of 16:57, 17 February 2013
EngkQf/Engkøf (Efng+kQf; 鶯哥/鸚哥; parrot)
- 鷹: an old term meaning "eagle"
- Engkoaf (鶯歌; Hoaguo: Yingge), an urban township in southwestern New Taipei City (Sinpakchi). On the northern side of Yingge lies a formation that went by the names of 鸚哥石 (Parrot Stone), 鷹哥石 (Eagle Brother Stone), and 鶯哥石 (Golden oriole or Warbler Brother Stone). The last stone is where the current name of the district derives from. The modern name "Yingge" (鶯歌) literally means "Warbler Song" in Chinese.