Ciaqpar`bøe: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
(→Goaxpo) |
||
Line 17: | Line 17: | ||
==Goaxpo== | ==Goaxpo== | ||
*[https://www.youtube.com/watch?v=1XNw2bhXZH8 Greeting Phrases In Taiwanese - Taiwanese Lesson] | *[https://www.youtube.com/watch?v=1XNw2bhXZH8 Greeting Phrases In Taiwanese - Taiwanese Lesson], Su Yu Chi, May 11, 2014 | ||
[[Category:greetings]] | [[Category:greetings]] |
Revision as of 21:32, 10 September 2015
Template:Ttsx (食飽未?) is a common Taiwanese greeting phrase. It means, "Have you eaten yet?"
Explanation
- ciah: (v) to eat
- par: (adv) adequately, sufficiently
- ciaqpar: satiated/full (does not tone sandhi)
- bøe means ("not yet?") and is spoken low tone
- see grave accent
Variant
- Lie ciaqpar`bøe? 🔊
- "Have you eaten?"
Possible Responses
- Goar ciaqpar`aq. 🔊 我食飽矣
- I've eaten/I'm full.
- Iawboe / Afbøe
- Not yet.
- Template:Ttsx
- Hungry.
Goaxpo
- Greeting Phrases In Taiwanese - Taiwanese Lesson, Su Yu Chi, May 11, 2014