Buun: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''{{x|Buun}}''' (literature, culture, writing, language) | '''{{x|Buun}}''' (文; literature, culture, writing, language) | ||
==Usage== | ==Usage== | ||
*''Banlaam'' dictionaries in Taiwan often use the prefixes 文 (''buun'') to indicate literary readings, and 白 (''[[peh]]'') for colloquial readings. See [[Buun-peh-i-thak]]. | *''Banlaam'' dictionaries in Taiwan often use the prefixes 文 (''buun'') to indicate literary readings, and 白 (''[[peh]]'') for colloquial readings. See [[Buun-peh-i-thak]]. | ||
*({{w|Chinese cash (currency unit)}}) | *({{w|Chinese cash (currency unit)}}) |
Revision as of 23:18, 2 September 2015
Buun (文; literature, culture, writing, language)
Usage
- Banlaam dictionaries in Taiwan often use the prefixes 文 (buun) to indicate literary readings, and 白 (peh) for colloquial readings. See Buun-peh-i-thak.
- (Chinese cash (currency unit))