Lie hør!: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
'''[[Lie]] [[hør]]'''[http://learntaiwanese.org/Beginner's%20Guide%20to%20Taiwanese_files/Lie%20hør.ogg !] ( | '''[[Lie]] [[hør]]'''[http://learntaiwanese.org/Beginner's%20Guide%20to%20Taiwanese_files/Lie%20hør.ogg !] (lit. "you good"; {{w|hello}}) | ||
==How do I say this?== | ==How do I say this?== |
Revision as of 07:31, 5 August 2015
Lie hør! (lit. "you good"; hello)
How do I say this?
- Lee (high tone, #1) + huh (shouting out tone, #2)
- Note: this is a straightforward colloquial greeting.
MTL | MTLN | POJ | similar to | written tone | English |
---|---|---|---|---|---|
lie | li2 | lí | lee | shouting out tone (#2) | you |
hør | hø2 | hó | huh | shouting out tone (#2) | good |
In this sentence, lie 🔊 in writing is converted to ly 🔊 (high tone, #1) in speech due to tone sandhi.
Variants
- Template:Tts2
- Are you okay?
- Lirn hør! 🔊
- Hello you (plural)!