Kym paw Giin: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "'''{{tts|Kym paw giin}}''' (金包銀; lit. gold covering silver) better outside than inside (said of wound healed but festering inside)/tiles put over grass roof") |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''{{tts|Kym paw giin}}''' (金包銀; lit. gold covering silver) | '''{{tts|Kym paw giin}}''' (金包銀; lit. gold covering silver) | ||
better outside than inside (said of wound healed but festering inside)/tiles put over grass roof | *better outside than inside (said of wound healed but festering inside)/tiles put over grass roof | ||
*a song by 蔡秋鳳 from the 1990's. | |||
==Gwsuu== | |||
;{{tts|khongkym}} :gold plated | |||
;{{tts|oadthaau-kviaa}} :to turn around and walk away | |||
;{{tts|mxtadcvii}} :worthless | |||
;{{tts|khuizhuix}} :open the mouth to say something | |||
;{{tts|kimgieen-giogguo}} 金言玉語 :wise saying/good counsels | |||
;{{tts|kekofng'oe}} :say more than has to be said | |||
;{{tts|liammy}} :at once/right away/immediately |
Revision as of 09:58, 13 May 2015
Kym paw giin 🔊 (金包銀; lit. gold covering silver)
- better outside than inside (said of wound healed but festering inside)/tiles put over grass roof
- a song by 蔡秋鳳 from the 1990's.