Ciangciw-oe: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(→Notes) |
(→Notes) |
||
Line 11: | Line 11: | ||
*Another distinguishing feature of the coastal speech (esp. Gilaan) is the use of the vowel "vui" in place of "ng": {{tts|png, pvui}} | *Another distinguishing feature of the coastal speech (esp. Gilaan) is the use of the vowel "vui" in place of "ng": {{tts|png, pvui}} | ||
*[[Modern Literal Taiwanese]] spelling follows the Ciangciw [[tone sandhi]] | *[[Modern Literal Taiwanese]] spelling follows the Ciangciw [[tone sandhi]] | ||
==SK== | |||
*[[Zoanciw-oe]] | |||
[[Category:Banlamguo]] | [[Category:Banlamguo]] |
Revision as of 08:43, 7 May 2015
Ciangciw-oe 🔊 (Zhangzhou dialect) si Ciangciw laang ee bwguo, maxsi Banlamguo Høxlør-oe extea ee cidky gwgieen.
Notes
- Ciangciw was the source of the southern accents of Taiguo.
- The Gilaan and Taitiofng accents are inclined to the Ciangciw accent.
- In the early 20th century, Ciangciw-speaking Hoklo people were dominant in the south and perhaps the central plains as well.
- A number of pronunciation and lexical differences exist between the Taiwanese variants.
- A major distinction of Ciangciw-oe is its tone sandhi, which changes the curving-up tone to basic tone, as opposed to low-falling tone as in Zoanciw-oe.
- Thus, Ciangciw-oe speakers would render Taai 🔊 + oaan 🔊 as Template:Tts2, versus Taixoaan 🔊 in Zoanciw-oe.
- Ciangciw-oe is the source of the western terms Amoy ([e˨˩mui˧˥]) and Quemoy ([kim˧˧mui˧˥]).
- Another distinguishing feature of the coastal speech (esp. Gilaan) is the use of the vowel "vui" in place of "ng": png, pvui 🔊
- Modern Literal Taiwanese spelling follows the Ciangciw tone sandhi