Taiguo ee Gyn'ar-koaf: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Taigie ee Gyn'ar Koaf''' | '''Taigie ee Gyn'ar Koaf''' (臺語个囡仔歌) | ||
#放雞鴨 Paxng Koef Aq | #放雞鴨 Paxng Koef Aq | ||
#炒米香強強滾 (沖沖滾) Zhar byphafng [[chiangchiangkurn]] | #炒米香強強滾 (沖沖滾) Zhar byphafng [[chiangchiangkurn]] |
Revision as of 20:05, 28 February 2013
Taigie ee Gyn'ar Koaf (臺語个囡仔歌)
- 放雞鴨 Paxng Koef Aq
- 炒米香強強滾 (沖沖滾) Zhar byphafng chiangchiangkurn
- 火金姑 Hoefkimkof
- 燒肉包 SiQf bahpaw
- 咚咚差 Tong tong zhaf
- 大食神 toa ciah siin
- 水蛙仔子 zuykap'ar kviar
- 羞羞羞 Chiw chiw chiw
- 白鷺鷥 Peqlengsy
- 炊甜粿 Zhoef tvikoea
- 愛哭神,剃頭剃一邊 Aekhaux siin, thix thaau thix cidpvy
- 愛哭神 Aekhaux siin
- 火燒山 HoefsiQsvoaf
- 欷噓 Hviq zhuq
- 排骨隊 Paikud tui
- 風緊來 Hofng kirn laai