Vocabulary of reverse order from Mandarin: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with " '''Vocabulary of reverse order from Mandarin''' Taiwanese has many words in common with Mandarin. Some of these are of same meaning but reversed syllable/character order. E...") |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Vocabulary of reverse order from Mandarin''' | '''Vocabulary of reverse order from Mandarin''' | ||
Line 14: | Line 13: | ||
Some have same or reversible order but not exact correspondence in meaning | Some have same or reversible order but not exact correspondence in meaning | ||
*[[hviati'ar]] | *[[hviati'ar]] | ||
*hvoahie | *[[hvoahie]] | ||
*[[khongkien]]/[[kiexnkhofng]] | *[[khongkien]]/[[kiexnkhofng]] |
Revision as of 09:50, 10 November 2012
Vocabulary of reverse order from Mandarin
Taiwanese has many words in common with Mandarin. Some of these are of same meaning but reversed syllable/character order. Examples:
Some have same or reversible order but not exact correspondence in meaning