Kiongjiok-huhø: Difference between revisions

From Taioaan Wiki
Jump to navigation Jump to search
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{lead|Kiongjiok-huhø|強弱符號|backquote|backtick (`)}}
{{lead|Kiongjiok-huhø|強弱符號|backquote|backtick (`)}}


==MTL usage==
== Written Taiwanese usage==
All the syllables after the backquote symbol are spoken in a weaker tone (either a [[low-falling tone]] or a low [[short tone]]) and [[tone sandhi]] does not apply to the preceding syllable. Examples:
Used in [[Modern Literal Taiwanese]]. Generally, all the syllables after the backquote symbol are spoken in a weaker tone (either a [[low-falling tone]] or a low [[short tone]]) and [[tone sandhi]] does not apply to the preceding syllable. Examples:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
Line 15: Line 15:


== Siongkoafn ==
== Siongkoafn ==
* [[Twenty-seven Taiwanese words beginning with the backquote]]
* [[Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan/Words beginning with double hyphen]]
* [[khinsviaf]]
* [[khinsviaf]]



Latest revision as of 09:03, 9 January 2025

Kiongjiok-huhø (強弱符號 backquote; backtick (`))

Written Taiwanese usage

Used in Modern Literal Taiwanese. Generally, all the syllables after the backquote symbol are spoken in a weaker tone (either a low-falling tone or a low short tone) and tone sandhi does not apply to the preceding syllable. Examples:

With backquote Without
kviaf`sie kviasie
khuy`khuy khuikhuy
Taan`Siensvy Tan'Thaethaix, Tan'Siøfciar

Siongkoafn

Køq khvoax