Hoalieen Koan: Difference between revisions

From Taioaan Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
mNo edit summary
 
(18 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
'''{{tts|Hoalieen}}''' (Hoaf+lieen; [[wikt:花蓮|花蓮]]; ''Hualien''). [[Hoalieen-koan]] si [[Taioaan]] [[tangpo]] ee cidee [[koan]].
{{GSW|Hoalieen Koan||Hualien County}} si [[Taioaan]] tangpo ee cidee [[Taioaan ee koan|koan]].


[[Hoalieen-chi]] si [[Hoalieen-koan]] ee [[capital]].
[[Hoalieen Chi]] si Hoalieen Koan ee [[siwtof]].


==Hualien==
[[Category:Hoalieen Koan]]
According to The Record of Hualien County, the place was called "Kilai" (奇萊; [[Kilaai]]) by the native Austronesian inhabitants of Taiwan. Spanish settlers arrived in 1622 to pan for gold. Picking up the sounds of native words, these settlers called the area "Turumoan" (多羅滿). Han Chinese settlers arrived in 1851. Qing Dynasty recorded the name of the region as "Huilan" (洄瀾; Hoelaan; "eddies") due to the whirling of waters in the delta.
[[Category:Taioaan ee koan]]
 
Because Kilai sounds the same as "dislike" (嫌い; kirai) in Japanese, the Japanese administration changed the name to "Karen" (花蓮) in the early 20th century.
 
Source: {{w|Hualien_County#History}}
 
[[Category:Hoalieen-koan]]

Latest revision as of 10:04, 5 June 2024

Hoalieen Koan ( Hualien County) si Taioaan tangpo ee cidee koan.

Hoalieen Chi si Hoalieen Koan ee siwtof.