Papaf: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(→Regional variations: {{er}}a -> {{er}}r) |
m (Bot: Automated text replacement (-==SK== +== Siongkoafn ==)) |
||
Line 22: | Line 22: | ||
* {{x|lauxhøea'ar}} | * {{x|lauxhøea'ar}} | ||
== | == Siongkoafn == | ||
*[[lauxpe]] | *[[lauxpe]] | ||
[[Category: Taiguo Siong'iong 460-ji]] | [[Category: Taiguo Siong'iong 460-ji]] | ||
[[Category: My First 100 Words in Taiwanese]] | [[Category: My First 100 Words in Taiwanese]] |
Latest revision as of 14:58, 29 May 2022
Regional variations
Region | father(in person) |
---|---|
Logkarng | ahuo (阿府) / apaa / apaq |
Samkiab | lauxhər'ar (老歲仔) / lau`ee (老的) / apaf |
Taipag | papaf (爸爸) / apaf |
Gilaan | atviu / azeg (阿叔) / apaf |
Tailaam | torsaxng / papaf / azeg / apaf / afnji`ar (俺二仔) / afntiaf (俺爹) |
Køhioong | papaf / atviu (阿丈) / apaq (阿爸) / aciaxng (阿將) |
Kimmngg | afntiaf / afnpaa (俺爸) |
Mafkefng | apaa / tiaf (爹) / ji`ar (二仔) / papaf |
Sinteg | atiaf (阿爹) / pafpaq (爸爸) |
Taitiofng | pafpaq |
adapted from 語音差異表 or 詞彙比較表 #0492 (父親(面稱)), Entry #4574 (阿爸) (mob / moe), DFT (in Chinese and Taiwanese Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2011.