Papaf: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Redirected page to Apaq) |
m (Bot: Automated text replacement (-==SK== +== Siongkoafn ==)) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{lead|Papaf||father|papa/dad}} | |||
==Regional variations== | |||
{{regional | |||
|w=father | |||
|en=(in person) | |||
|zh=父親(面稱) | |||
|l={{x|ahuo}} ({{wt|阿府}}) / {{x|apaa}} / apaq | |||
|sk= {{x|lauxh{{er}}r'ar}} ({{wt|老歲仔}}) / {{x|lau`ee}} ({{wt|老的}}) / apaf | |||
|tp={{x|papaf}} ({{wt|爸爸}}) / {{x|apaf}} | |||
|g=atviu / {{x|azeg}} ({{wt|阿叔}}) / apaf | |||
|tl=[[torsaxng]] / papaf / azeg / apaf / {{x|afnji`ar}} ({{wt|俺二仔}}) / {{x|afntiaf}} ({{wt|俺爹}}) | |||
|tk=papaf / {{x|atviu}} ({{wt|阿丈}}) / {{x|apaq}} ({{wt|阿爸}}) / {{x|aciaxng}} ({{wt|阿將}}) | |||
|k=afntiaf / {{x|afnpaa}} ({{wt|俺爸}}) | |||
|m=apaa / {{x|tiaf}} ({{wt|爹}}) / {{x|ji`ar}} ({{wt|二仔}}) / papaf | |||
|st={{x|atiaf}} ({{wt|阿爹}}) / {{x|pafpaq}} ({{wt|爸爸}}) | |||
|tt=pafpaq | |||
|no=0492 | |||
|n_no=4574 |e=阿爸 | |||
}} | |||
* {{x|lauxhøea'ar}} | |||
== Siongkoafn == | |||
*[[lauxpe]] | |||
[[Category: Taiguo Siong'iong 460-ji]] | |||
[[Category: My First 100 Words in Taiwanese]] |
Latest revision as of 14:58, 29 May 2022
Regional variations
Region | father(in person) |
---|---|
Logkarng | ahuo (阿府) / apaa / apaq |
Samkiab | lauxhər'ar (老歲仔) / lau`ee (老的) / apaf |
Taipag | papaf (爸爸) / apaf |
Gilaan | atviu / azeg (阿叔) / apaf |
Tailaam | torsaxng / papaf / azeg / apaf / afnji`ar (俺二仔) / afntiaf (俺爹) |
Køhioong | papaf / atviu (阿丈) / apaq (阿爸) / aciaxng (阿將) |
Kimmngg | afntiaf / afnpaa (俺爸) |
Mafkefng | apaa / tiaf (爹) / ji`ar (二仔) / papaf |
Sinteg | atiaf (阿爹) / pafpaq (爸爸) |
Taitiofng | pafpaq |
adapted from 語音差異表 or 詞彙比較表 #0492 (父親(面稱)), Entry #4574 (阿爸) (mob / moe), DFT (in Chinese and Taiwanese Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2011.