Y si Larn ee Pøfpoex: Difference between revisions

From Taioaan Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Redirected page to Y si Larn ee Pøfpoex)
 
m (→‎MTL and English: løqtøe)
 
(29 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
#REDIRECT [[Y si Larn ee Pøfpoex]]
{{gs|Y si Larn ee Pøfpoex|伊是咱的寶貝|''It’s our precious baby''}}
 
* Suu, kheg: [[Taan Bengciofng]] ({{z|陳明章}})
 
== MTL and English ==
;{{x|Cidluie hoef svef løqtøe}}
:Flower sprout from the land
;{{x|Papaf, mamaf thviax sioxngzoe}}
:Papa, Mama love so dear
;{{x|Hofng na zhoef, aix kahphoe}}
:If winds rise, cover well
;{{x|Mxthafng ho y tuixløh o'axm-te}}
:Don’t let it fall into to the dark world:
;{{x|Boe-khuy ee hoef}}
:Unbloomed flower
;{{x|Su'iaux lie-goar ee koansym}}
:will need care from you and me
;{{x|Ho y cidphvix sengtiorng ee thofte}}
:Offer it a nurturing land
;{{x|Chiuo khafn chiuo, Sym lieen sym}}
:Hand in hand, Heart to heart
;{{x|Larn khia zørhoea}}
:Together we stand.
;{{x|Y si larn ee pøfpoex}}
:It’s our precious baby
 
== MLT ==
;Cidluie [[hoef]] svy løh tøe
;Papaf, mamaf thviax sioxngzøe
;[[hofng (khiesiong)|Hofng]] na zhøef, aix kahphøe
;Mxthafng ho y tuixløh o'axm-tøe
;Bøe-khuy ee hoef
;Su'iaux lie-goar ee koansym
;Ho y cidphvix sengtiorng ee [[thoftøe]]
;[[Chiuo]] khafn chiuo, [[Sym]] lieen sym
;Larn khia [[zørhøea]]
;Y si larn ee [[pøfpoex]]
 
== Harnji ==
;一蕊 花 生 落地
;爸爸 媽媽 疼 上濟
;風 若 吹  愛 蓋被
;毋通 乎 伊 墜落 烏暗地
;未開 的 花
;需要 你 我 的 關心
;乎 伊 一片 生長 的 土地
;手 牽 手 心 連 心
;咱 徛 做伙
;伊 是 咱 的 寶貝
 
== Gwsuu ==
*{{gs|o'axm|烏暗|(adj) dark/darkness}}
*{{gs|siong-zøe|上濟|(adv) the most. see [[joaxzøe]]}}

Latest revision as of 16:49, 14 November 2023

Y si Larn ee Pøfpoex (伊是咱的寶貝 It’s our precious baby)

MTL and English

Cidluie hoef svef løqtøe
Flower sprout from the land
Papaf, mamaf thviax sioxngzoe
Papa, Mama love so dear
Hofng na zhoef, aix kahphoe
If winds rise, cover well
Mxthafng ho y tuixløh o'axm-te
Don’t let it fall into to the dark world:
Boe-khuy ee hoef
Unbloomed flower
Su'iaux lie-goar ee koansym
will need care from you and me
Ho y cidphvix sengtiorng ee thofte
Offer it a nurturing land
Chiuo khafn chiuo, Sym lieen sym
Hand in hand, Heart to heart
Larn khia zørhoea
Together we stand.
Y si larn ee pøfpoex
It’s our precious baby

MLT

Cidluie hoef svy løh tøe
Papaf, mamaf thviax sioxngzøe
Hofng na zhøef, aix kahphøe
Mxthafng ho y tuixløh o'axm-tøe
Bøe-khuy ee hoef
Su'iaux lie-goar ee koansym
Ho y cidphvix sengtiorng ee thoftøe
Chiuo khafn chiuo, Sym lieen sym
Larn khia zørhøea
Y si larn ee pøfpoex

Harnji

一蕊 花 生 落地
爸爸 媽媽 疼 上濟
風 若 吹 愛 蓋被
毋通 乎 伊 墜落 烏暗地
未開 的 花
需要 你 我 的 關心
乎 伊 一片 生長 的 土地
手 牽 手 心 連 心
咱 徛 做伙
伊 是 咱 的 寶貝

Gwsuu