Lesson2008-03-09: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
(Tiong'iofng Giefnkiux-vi) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
Zef si larn kin'afjit | Zef si larn kin'afjit øh`ee. | ||
*[[phokbudkoarn]] | *[[phokbudkoarn]] | ||
*[[ciegoan]] | *[[ciegoan]] | ||
*[[thoantviuo]] | *[[thoantviuo]] | ||
*[[ | *[[kofngkøx]] | ||
*[[miapaai]] | *[[miapaai]] | ||
*[[kangchviuo]] | *[[kangchviuo]] | ||
Line 11: | Line 11: | ||
*[[otofbae]] | *[[otofbae]] | ||
*[[pharngphuq]] | *[[pharngphuq]] | ||
*[[ | *[[køthiq]] | ||
*[[ciedun]] | *[[ciedun]] | ||
*[[pysaix]] | *[[pysaix]] | ||
*[[pykhvoax]] | *[[pykhvoax]] | ||
* | * [[Tiong'iofng Giefnkiux-vi]] | ||
*[[ | * [[giefnkiuosor|giefnkiux-vi]] | ||
*__miaa: to change name | *__miaa: to change name | ||
*a respectful way to address someone else is to use '''[[larn]]''' (we, inclusive) (Although in Mandarin, nin2 is polite for you (singular), in Taiwanese '''[[lirn]]''', means "you (plural)") | *a respectful way to address someone else is to use '''[[larn]]''' (we, inclusive) (Although in Mandarin, nin2 is polite for you (singular), in Taiwanese '''[[lirn]]''', means "you (plural)") |
Latest revision as of 07:23, 28 August 2020
Zef si larn kin'afjit øh`ee.
- phokbudkoarn
- ciegoan
- thoantviuo
- kofngkøx
- miapaai
- kangchviuo
- khataqchiaf
- thihbea
- otofbae
- pharngphuq
- køthiq
- ciedun
- pysaix
- pykhvoax
- Tiong'iofng Giefnkiux-vi
- giefnkiux-vi
- __miaa: to change name
- a respectful way to address someone else is to use larn (we, inclusive) (Although in Mandarin, nin2 is polite for you (singular), in Taiwanese lirn, means "you (plural)")