Taiwanese phrasebook: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(osl) |
|||
Line 2: | Line 2: | ||
==Phrase List== | ==Phrase List== | ||
===Basics=== | ===Basics=== | ||
;{{tts|Lie | ;{{tts|Lie hør}}! / Lirn hør! :Hello. | ||
;Lie | ;Lie hør`bøo? (你好否?) :How are you? | ||
;{{tts|Hoangeeng kongliim}}. ([[wikt:歡迎光臨|歡迎光臨]]) :Welcome. | ;{{tts|Hoangeeng kongliim}}. ([[wikt:歡迎光臨|歡迎光臨]]) :Welcome. | ||
;{{tts|Lie ciaqpar}}`boe? (你食飽未?) :How are you? (Have you eaten?) | ;{{tts|Lie ciaqpar}}`boe? (你食飽未?) :How are you? (Have you eaten?) | ||
;{{tts|Ciaqpar`aq!}} (食飽啊) :I have eaten! | ;{{tts|Ciaqpar`aq!}} (食飽啊) :I have eaten! | ||
;{{tts|Bexbae}}! Ar lie`leq? (我[[wikt:未僫|未僫]]! [[wikt:你呢|你呢]]?) :Not bad! , and you? | ;{{tts|Bexbae}}! Ar lie`leq? (我[[wikt:未僫|未僫]]! [[wikt:你呢|你呢]]?) :Not bad! , and you? | ||
;{{tts|Cyn- | ;{{tts|Cyn-hør, tøsia.}} ([[wikt:真好|真好]],[[wikt:多謝|多謝]]) :Fine, thanks! (informal) | ||
;{{tts| | ;{{tts|Hør, kafmsia.}} 好,[[wikt:感謝|感謝]] :Fine, thank you. (formal) | ||
;{{tts|Lie | ;{{tts|Lie kiøx symmih miaa?}} (你叫啥物名?) :What's your name? | ||
;{{tts|Goar ee miaa si...}} (我的名是...) : My name is ... | ;{{tts|Goar ee miaa si...}} (我的名是...) : My name is ... | ||
;{{tts|Cyn-hvoahie ka lie segsai!}} :Nice to meet you! | ;{{tts|Cyn-hvoahie ka lie segsai!}} :Nice to meet you! | ||
Line 18: | Line 18: | ||
;{{tts|Si}} ([[wikt:是|是]]) :Yes. (''Note:Only some questions are answered with this. As with other varieties of Chinese, affirmation is generally done by repeating the verb in the question.'') | ;{{tts|Si}} ([[wikt:是|是]]) :Yes. (''Note:Only some questions are answered with this. As with other varieties of Chinese, affirmation is generally done by repeating the verb in the question.'') | ||
;{{tts|Mxsi.}} (毋是) :No. | ;{{tts|Mxsi.}} (毋是) :No. | ||
;{{tts| | ;{{tts|Løkax}} ([[wikt:勞駕|勞駕]]) :Excuse me. (''getting attention'') | ||
;{{tts|Phvaysex}} ([[wikt:歹勢|歹勢]]) :Excuse me. (''begging pardon'') / I'm sorry. (informal) | ;{{tts|Phvaysex}} ([[wikt:歹勢|歹勢]]) :Excuse me. (''begging pardon'') / I'm sorry. (informal) | ||
;{{tts|Sitlea}} ([[wikt:失禮|失禮]]) :I'm sorry. (formal) | ;{{tts|Sitlea}} ([[wikt:失禮|失禮]]) :I'm sorry. (formal) | ||
Line 28: | Line 28: | ||
;{{tts|Ciaf kafm'u laang exhiao korng Enggie?}}(遐敢有人會曉講英語?) :Is there someone here who speaks English? | ;{{tts|Ciaf kafm'u laang exhiao korng Enggie?}}(遐敢有人會曉講英語?) :Is there someone here who speaks English? | ||
;{{tts|Kiuolaang!}} (救人!) :Help! | ;{{tts|Kiuolaang!}} (救人!) :Help! | ||
;{{tts| | ;{{tts|Siøfsym!}} ([[wikt:小心|小心]]!) :Look out! | ||
;{{TTS2|Gauzar|Gaau-zar}}! (賢早。) :Good morning. | ;{{TTS2|Gauzar|Gaau-zar}}! (賢早。) :Good morning. | ||
;{{tts| | ;{{tts|Hør armmii.}} (好暗暝。) :Good evening. (Amoy) | ||
;{{tts|Boafn'an}} ([[wikt:晚安|晚安]]) :Good night. | ;{{tts|Boafn'an}} ([[wikt:晚安|晚安]]) :Good night. | ||
;{{tts| | ;{{tts|Hør khuxn}} (好睏。) :Good night (''to sleep'') | ||
;{{tts|Goar | ;{{tts|Goar thviabøo.}}(我聽無。) :I don't understand. | ||
;{{tts|[[Piexnsor]] ti | ;{{tts|[[Piexnsor]] ti tøfui?}} (便所[[wikt:佇佗|佇佗]]?) :Where's the bathroom? | ||
;{{TTS|Lie cyn suie}}! (你真[[wikt:媠|媠]]) :You are beautiful | ;{{TTS|Lie cyn suie}}! (你真[[wikt:媠|媠]]) :You are beautiful | ||
Revision as of 11:48, 19 April 2014
Useful Taiwanese phrases (Source)
Phrase List
Basics
- Lie hør 🔊! / Lirn hør!
- Hello.
- Lie hør`bøo? (你好否?)
- How are you?
- Hoangeeng kongliim 🔊. (歡迎光臨)
- Welcome.
- Lie ciaqpar 🔊`boe? (你食飽未?)
- How are you? (Have you eaten?)
- Ciaqpar`aq! 🔊 (食飽啊)
- I have eaten!
- Bexbae 🔊! Ar lie`leq? (我未僫! 你呢?)
- Not bad! , and you?
- Cyn-hør, tøsia. 🔊 (真好,多謝)
- Fine, thanks! (informal)
- Hør, kafmsia. 🔊 好,感謝
- Fine, thank you. (formal)
- Lie kiøx symmih miaa? 🔊 (你叫啥物名?)
- What's your name?
- Goar ee miaa si... 🔊 (我的名是...)
- My name is ...
- Cyn-hvoahie ka lie segsai! 🔊
- Nice to meet you!
- Chviar... 🔊
- Please... (before a request)
- Paethog 🔊 (拜託)
- Please.
- Mxbiern khehkhix 🔊 (呣免客氣)
- You're welcome
- Si 🔊 (是)
- Yes. (Note:Only some questions are answered with this. As with other varieties of Chinese, affirmation is generally done by repeating the verb in the question.)
- Mxsi. 🔊 (毋是)
- No.
- Løkax 🔊 (勞駕)
- Excuse me. (getting attention)
- Phvaysex 🔊 (歹勢)
- Excuse me. (begging pardon) / I'm sorry. (informal)
- Sitlea 🔊 (失禮)
- I'm sorry. (formal)
- Zaekiexn 🔊 (再見)
- Goodbye
- Template:TTS (再會)
- Goodbye (informal)
- Goar bexhiao korng... 🔊(我未曉講...)
- I can't speak... [well].
- Goar bexhiao korng Enggie 🔊 (我未曉講英語)
- I don't know how to speak English
- Lie karm exhiao korng Enggie? 🔊 (你敢會曉講英語?)
- Don't you speak English?
- Ciaf kafm'u laang exhiao korng Enggie? 🔊(遐敢有人會曉講英語?)
- Is there someone here who speaks English?
- Kiuolaang! 🔊 (救人!)
- Help!
- Siøfsym! 🔊 (小心!)
- Look out!
- Template:TTS2! (賢早。)
- Good morning.
- Hør armmii. 🔊 (好暗暝。)
- Good evening. (Amoy)
- Boafn'an 🔊 (晚安)
- Good night.
- Hør khuxn 🔊 (好睏。)
- Good night (to sleep)
- Goar thviabøo. 🔊(我聽無。)
- I don't understand.
- Piexnsor ti tøfui? 🔊 (便所佇佗?)
- Where's the bathroom?
- Template:TTS! (你真媠)
- You are beautiful