Banlaam-guo: Difference between revisions

From Taioaan Wiki
Jump to navigation Jump to search
(osl)
Line 1: Line 1:
'''{{tts|Banlamguo}}'''/Banlamgie ([[Banlaam]]-[[guo]]; [[wikt:閩南語|閩南語]]; {{w|Min Nan}}/Southern Min speech)  
'''{{tts|Banlamguo}}'''/Banlamgie ([[Banlaam]]-[[guo]]; [[wikt:閩南語|閩南語]]; {{w|Min Nan}}/Southern Min speech)  


*"Ciaf`ee ioxngciar exhiao korng Banlaam-guo/[[HQxlQr-oe]]."
*"Ciaf`ee ioxngciar exhiao korng Banlaam-guo/[[Høxlør-oe]]."


==Influence==
==Influence==
Line 12: Line 12:
| book || 冊 || [[zheq]] || chaek || cuốn sách || saku/satsu/shaku
| book || 冊 || [[zheq]] || chaek || cuốn sách || saku/satsu/shaku
|-
|-
| bridge || 橋 || [[kiøo (kauthofng)|kiQo]] || kyo || cầu || kyō
| bridge || 橋 || [[kiøo (kauthofng)|kiøo]] || kyo || cầu || kyō
|-
|-
| dangerous || 危險 || [[guihiarm]] || wiheom || nguy hiểm || kiken
| dangerous || 危險 || [[guihiarm]] || wiheom || nguy hiểm || kiken
Line 18: Line 18:
| flag || 旗 || [[kii]] || ki || kỳ || ki
| flag || 旗 || [[kii]] || ki || kỳ || ki
|-
|-
| insurance || 保險 || [[pQfhiarm]] || boheom || bảo hiểm || hoken
| insurance || 保險 || [[pøfhiarm]] || boheom || bảo hiểm || hoken
|-
|-
| news || 新聞 || [[sinbuun]] || shinmun || tân văn || shinbun
| news || 新聞 || [[sinbuun]] || shinmun || tân văn || shinbun
Line 24: Line 24:
| student || 學生 || [[hagsefng]] || haksaeng || học sinh || gakusei
| student || 學生 || [[hagsefng]] || haksaeng || học sinh || gakusei
|-
|-
| university ||  大學 || [[taixhak]] || tae hak  || đại học || daigaku
| university ||  大學 || [[taixhak]] || tae hak  || đại học || daigaku
|}
|}


== SK e BC ==
== SK e BC ==
*[[Taiguo]]
*[[Taiguo]]
*[[HQxlQr-oe]]
*[[Høxlør-oe]]
*[[Hokkiexn-oe]]
*[[Hokkiexn-oe]]


[[Category:Banlaam]]
[[Category:Banlaam]]

Revision as of 08:23, 13 April 2014

Banlamguo 🔊/Banlamgie (Banlaam-guo; 閩南語; Min Nan/Southern Min speech)

  • "Ciaf`ee ioxngciar exhiao korng Banlaam-guo/Høxlør-oe."

Influence

The Banlaam (or "Hokkien") language can trace its roots through the Tang Dynasty. Because of the widespread influence of the Tang culture during the great Tang dynasty, we find today still many Banlaam-style pronunciations of words shared by Vietnamese, Korean, and Japanese languages.

English Chinese characters MTL Korean Vietnamese Japanese
book zheq chaek cuốn sách saku/satsu/shaku
bridge kiøo kyo cầu kyō
dangerous 危險 guihiarm wiheom nguy hiểm kiken
flag kii ki kỳ ki
insurance 保險 pøfhiarm boheom bảo hiểm hoken
news 新聞 sinbuun shinmun tân văn shinbun
student 學生 hagsefng haksaeng học sinh gakusei
university 大學 taixhak tae hak đại học daigaku

SK e BC