Banlaam-guo: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(→Influence: il) |
(osl) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''{{tts|Banlamguo}}'''/Banlamgie ([[Banlaam]]-[[guo]]; [[wikt:閩南語|閩南語]]; {{w|Min Nan}}/Southern Min speech) | '''{{tts|Banlamguo}}'''/Banlamgie ([[Banlaam]]-[[guo]]; [[wikt:閩南語|閩南語]]; {{w|Min Nan}}/Southern Min speech) | ||
*"Ciaf`ee ioxngciar exhiao korng Banlaam-guo/[[ | *"Ciaf`ee ioxngciar exhiao korng Banlaam-guo/[[Høxlør-oe]]." | ||
==Influence== | ==Influence== | ||
Line 12: | Line 12: | ||
| book || 冊 || [[zheq]] || chaek || cuốn sách || saku/satsu/shaku | | book || 冊 || [[zheq]] || chaek || cuốn sách || saku/satsu/shaku | ||
|- | |- | ||
| bridge || 橋 || [[kiøo (kauthofng)| | | bridge || 橋 || [[kiøo (kauthofng)|kiøo]] || kyo || cầu || kyō | ||
|- | |- | ||
| dangerous || 危險 || [[guihiarm]] || wiheom || nguy hiểm || kiken | | dangerous || 危險 || [[guihiarm]] || wiheom || nguy hiểm || kiken | ||
Line 18: | Line 18: | ||
| flag || 旗 || [[kii]] || ki || kỳ || ki | | flag || 旗 || [[kii]] || ki || kỳ || ki | ||
|- | |- | ||
| insurance || 保險 || [[ | | insurance || 保險 || [[pøfhiarm]] || boheom || bảo hiểm || hoken | ||
|- | |- | ||
| news || 新聞 || [[sinbuun]] || shinmun || tân văn || shinbun | | news || 新聞 || [[sinbuun]] || shinmun || tân văn || shinbun | ||
Line 24: | Line 24: | ||
| student || 學生 || [[hagsefng]] || haksaeng || học sinh || gakusei | | student || 學生 || [[hagsefng]] || haksaeng || học sinh || gakusei | ||
|- | |- | ||
| university || 大學 || [[taixhak]] || tae hak || | | university || 大學 || [[taixhak]] || tae hak || đại học || daigaku | ||
|} | |} | ||
== SK e BC == | == SK e BC == | ||
*[[Taiguo]] | *[[Taiguo]] | ||
*[[ | *[[Høxlør-oe]] | ||
*[[Hokkiexn-oe]] | *[[Hokkiexn-oe]] | ||
[[Category:Banlaam]] | [[Category:Banlaam]] |
Revision as of 08:23, 13 April 2014
Banlamguo 🔊/Banlamgie (Banlaam-guo; 閩南語; Min Nan/Southern Min speech)
- "Ciaf`ee ioxngciar exhiao korng Banlaam-guo/Høxlør-oe."
Influence
The Banlaam (or "Hokkien") language can trace its roots through the Tang Dynasty. Because of the widespread influence of the Tang culture during the great Tang dynasty, we find today still many Banlaam-style pronunciations of words shared by Vietnamese, Korean, and Japanese languages.
English | Chinese characters | MTL | Korean | Vietnamese | Japanese |
---|---|---|---|---|---|
book | 冊 | zheq | chaek | cuốn sách | saku/satsu/shaku |
bridge | 橋 | kiøo | kyo | cầu | kyō |
dangerous | 危險 | guihiarm | wiheom | nguy hiểm | kiken |
flag | 旗 | kii | ki | kỳ | ki |
insurance | 保險 | pøfhiarm | boheom | bảo hiểm | hoken |
news | 新聞 | sinbuun | shinmun | tân văn | shinbun |
student | 學生 | hagsefng | haksaeng | học sinh | gakusei |
university | 大學 | taixhak | tae hak | đại học | daigaku |