Common Taiwanese phrases: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
;Lie hQr! : Hello! | ;Lie hQr! : Hello! | ||
;Ciaqpar`boe? : Hello. Literally, "have you eaten your fill?" | ;Ciaqpar`boe? : Hello. Literally, "have you eaten your fill?" | ||
;HQr, tQsia! :Good, thanks! | ;HQr, [[tQsia]]! :Good, thanks! | ||
;HQr, kafmsia! : Fine, thank you. (formal) | ;HQr, [[kafmsia]]! : Fine, thank you. (formal) | ||
;bøexbae (boexbae/bexbae) : Not bad. | ;bøexbae (boexbae/bexbae) : Not bad. | ||
;Lie ee miaa si symmih? : What is your name? | ;Lie ee miaa si [[symmih]]? : What is your name? | ||
;Goar ee miaa si ... : My name is ______ . | ;Goar ee miaa si ... : My name is ______ . | ||
;Cyn-hvoaxhie ka lie segsai! : Nice to meet you! | ;Cyn-hvoaxhie ka lie segsai! : Nice to meet you! | ||
;Paethog. : Please. | ;Paethog. : Please. | ||
; Kafmsia :Thank you. | ; Kafmsia :Thank you. | ||
;Mxbiern-khehkhix. :You're welcome. / That's OK. | ;[[Mxbiern-khehkhix]]. :You're welcome. / That's OK. | ||
;Phvaysex. :Excuse me. (begging pardon) | ;[[Phvaysex]]. :Excuse me. (begging pardon) |
Revision as of 19:47, 1 June 2012
Common Taiwanese phrases
- Lie hQr!
- Hello!
- Ciaqpar`boe?
- Hello. Literally, "have you eaten your fill?"
- HQr, tQsia!
- Good, thanks!
- HQr, kafmsia!
- Fine, thank you. (formal)
- bøexbae (boexbae/bexbae)
- Not bad.
- Lie ee miaa si symmih?
- What is your name?
- Goar ee miaa si ...
- My name is ______ .
- Cyn-hvoaxhie ka lie segsai!
- Nice to meet you!
- Paethog.
- Please.
- Kafmsia
- Thank you.
- Mxbiern-khehkhix.
- You're welcome. / That's OK.
- Phvaysex.
- Excuse me. (begging pardon)