Sincviaf: Difference between revisions

From Taioaan Wiki
Jump to navigation Jump to search
 
(26 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
'''{{tts|Zhuncied}}''' (zhwn+cied; [[wikt:春節|春節]]; {{w|Chinese New Year}})
{{gs|Sincviaf|新正}}, {{gsw|Zhunzøeq|春節|Chinese New Year}}


*'''{{tts|Sinnii}}''' (syn+nii; [[wikt:新年|新年]])
* {{gs|Sinnii|新年}}
*'''{{tts|Sincviaf}}''' (syn+cviaf; [[wikt:新正|新正]])
* {{gs|Sinzhwn|新春}}
*'''{{tts|Sinzhwn}}''' (syn+zhwn; [[wikt:新春|新春]])
* {{gs|Køeanii|過年}}
*'''{{tts|Koeanii}}''' (kQex+nii; [[wikt:過年|過年]])


==Sinnii ee høfoe==
== Sinnii ee høfoe ==
*{{tts|Kionghie hoatzaai}} ([[wikt:恭喜發財|恭喜發財]]; congratulation, make a fortune)
* {{gs|Sinnii khoaelok!|新年快樂|Happy New Year (also used on January 1)}}
*{{tts|Sinnii khoaelok}} ([[wikt:新年快樂|新年快樂]]; Happy New Year/Happy (international) New Year)
* {{gs|Kionghie hoatzaai|恭喜發財|congratulations, make a fortune}}
*{{tts|Hokkhix}} ([[wikt:福氣|福氣]]; fortune)
** '''{{x|Sincviaf kionghie!}}'''
*{{tts|Baxnsu ju'ix}} ([[wikt:萬事如意|萬事如意]]; all the best)
** '''{{x|Sinnii kionghie!}}'''
*{{tts|Sinnii toa-tharncvii}} ([[wikt:新年大趁錢|新年大趁錢]])
* {{gs|hokkhix|福氣| good fortune}}
*{{tts|Sinnii zhutthauthvy}} (出頭天)
* {{gs|Baxnsu ju'ix|萬事如意| all the best}}
*{{tts|Sinnii kionghie}} (新年恭喜)
* '''{{x|Sinnii toa-tharncvii}}'''
* '''{{x|Sinnii zhutthauthvy}}'''
 
== Siongkoafn ==
* [[laxngsay]]
* [[ienhøea]]
* tngr`khix [[zngkhaf]]
* {{x|kviazhwn}}, {{x|paenii}}: {{x|chincviaa}} kab {{x|peng'iuo}}
* [[angpaw]]
* [[zhunlieen]]
* ''[[Thvikongpeq`ar (sy)|Thvikongpeq`ar]]''
* [[svisviux]]
 
[[Category:zøehjit]]

Latest revision as of 20:39, 31 January 2025