Bøeq: Difference between revisions

From Taioaan Wiki
Jump to navigation Jump to search
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
'''{{tx|Bøeq}}''' / '''{{tx|beq}}''' ({{tj|欲}}; {{w|want}}/wish/intend to/about to)
{{gt|Bøeq||to {{w|want}}/to wish/to intend to/to be about to}}


==How do I say this?==
== Usage notes ==
*In most places, it's just '''{{tts|beq}}''', some people say '''{{tts|meq}}'''
* Under [[tone sandhi]], '''bøeq''' will change tone to ['''bøeh'''].
*'''Beq''' will [[tone sandhi]] into '''beh'''. (unlike how most short tones ending in "h" are rendered as [[Sioxngtut-ym]] (#2))
** {{x|bøeh'arm'ar}}
**For example, ''[[baq]]'' in [[bahzaxng]] is rendered as ''{{tx|bar}}''.
* Usually syllables ending in "q" will change to [[shouting tone]] (#2). Example: [[bahzaxng]]


{{Regional
{{Regional
Line 25: Line 25:


== Example ==
== Example ==
;{{tts|Lie beq khix tøfui?}} :Where do you want to go? Where are you going?
;{{x|Lie bøeq khix tøfui?}} :Where do you want to go? Where are you going?


== SK e BC ==
== Siongkoafn ==
*[[aix]]
*[[aix]]
*[[sviuxbeq]]
*[[sviuxbøeq]]
 
==Ref==
*{{thcwd|7493|e=欲}}


[[Category:toxngsuu]]
[[Category:toxngsuu]]

Latest revision as of 14:23, 25 July 2024

Bøeq ( to want/to wish/to intend to/to be about to)

Usage notes

Region
Logkarng bəq
Samkiab bəq
Taipag beq
Gilaan beq
Tailaam beq
Køhioong beq
Kimmngg bəq
Mafkefng bøq
Sinteg beq
Taitiofng beq

adapted from 語音差異表 or 詞彙比較表 #005 (), Entry #7493 () (mob / moe), DFT (in Chinese and Taiwanese Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2011.

Example

Lie bøeq khix tøfui?
Where do you want to go? Where are you going?

Siongkoafn