Obama, Bush, vitamin drinks, and puns: Difference between revisions

From Taioaan Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with " '''Obama, Bush, vitamin drinks, and puns''' http://pinyin.info/news/2009/obama-bush-vitamin-drinks-and-puns/ There are usually multiple Taiwanese readings per Hanji. See http:...")
 
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
'''Obama, Bush, vitamin drinks, and puns'''
'''Obama, Bush, vitamin drinks, and puns'''


http://pinyin.info/news/2009/obama-bush-vitamin-drinks-and-puns/
http://pinyin.info/news/2009/obama-bush-vitamin-drinks-and-puns/


There are usually multiple Taiwanese readings per Hanji. See http://iug.csie.dahan.edu.tw/TG/jitian/tgjt.asp, ...
;Obama, Obama. Bea [[køfciab]] maix opeh bea. {{tts||Opatmar, opatmar. Bea køfciab maix opeh bea}} 歐八馬, 歐八馬 ([[Taigie]]) 買果汁不要黑白買
 
:Obama, Obama. When you buy fruit juice, don’t buy just whatever.
#Obama, Obama ([8_(number) [Taigie]]) ...Aw-pQeq-bea? ([[Auciw]], [8], [[bea]])
#"Of-peq-bea, of-peq-bea". Bea kQfciab maix opeh-bea.
#"Opehbea, opehbea". Bea [[kQfciab]] maix opeqbea.


[Text-to-speech rendering | http://www.taibun.tw/SoundPlayerAction.do?content=3Dou-peh-be2, ou-peh-be2, be2 koe2-chi2-chiap, mai3 ou-peh8-be2.], substituting "[[koefcie-ciab]]" for "[[kQfciab]]" (due to technical difficulty).
== Gwsuu ==
There are usually multiple Taiwanese readings per [[Harnji]]. See [[TGJT]], [[sutiern]], [[Talk:Bungieen kab peqoe]].
*歐八馬: {{tts|Opatmar}} (also can be read {{tts|Opehbea}})
**歐: {{tts|of, ef, ao, aw}} (''aw'' is colloquial, as in [[Auciw]])
**{{bt|八}}: {{tts|peq, pad}} (''pad'' is literary for [[8]])
**{{bt|馬}}: {{tts|bea, mar}} (''mar'' is literary for [[bea|horse]])
*{{bt|買}}: {{tts|bea}} (''to buy'', see [[befbe]])
*{{wt|果汁}}: [[køfciab]] (''juice'')
*不要 (m): [[maix]] (''don't'')
*黑白 (m) ->  {{bt|烏白}}: {{tts|opeh}} (''carelessly'')
Incidentally, 歐八馬 read as ''Opehbea'' sounds similar to 烏白買 {{tts|opeh-bea}}.

Latest revision as of 15:57, 22 June 2024

Obama, Bush, vitamin drinks, and puns

http://pinyin.info/news/2009/obama-bush-vitamin-drinks-and-puns/

Obama, Obama. Bea køfciab maix opeh bea. 🔊 歐八馬, 歐八馬 (Taigie) 買果汁不要黑白買
Obama, Obama. When you buy fruit juice, don’t buy just whatever.

Gwsuu

There are usually multiple Taiwanese readings per Harnji. See TGJT, sutiern, Talk:Bungieen kab peqoe.

Incidentally, 歐八馬 read as Opehbea sounds similar to 烏白買 opeh-bea 🔊.