臺灣閩南語推薦用字: Difference between revisions

m
no edit summary
mNo edit summary
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
'''''[[Taioaan]] [[Banlaam-guo]] Thuiciexn Ioxngji''''' ({{z|臺灣閩南語推薦用字}}; Taiwanese recommended [[Harnji]] (300-ji)), adapted from [[Media:300iongji_3rd_981002.pdf|臺灣閩南語推薦用字(第3批)]]. [[Tionghoaa Binkog Kaoiogpo|Ministry of Education, R.O.C.]] 2009. ([https://www.edu.tw/files/bulletin/MANDR/300iongji_3rd_981002.pdf possible original URL])
'''''[[Taioaan]] [[Banlaam-guo]] Thuiciexn Ioxngji''''' ({{z|臺灣閩南語推薦用字}}; Taiwanese recommended [[Harnji]] (300-ji)), adapted from [[Media:300iongji_3rd_981002.pdf|臺灣閩南語推薦用字(第3批)]]. [[Tionghoaa Binkog Kaoiok-Po|Ministry of Education, R.O.C.]] 2009. ([https://www.edu.tw/files/bulletin/MANDR/300iongji_3rd_981002.pdf possible original URL])


{| class="wikitable sortable"
{| class="wikitable sortable"
! MTL !! Rec. Harnji (建議用字) !! Tuieexng Hoaguo (對應華語) !! Usage (用例) !! Different Harnji (異用字)
! MLT !! Rec. Harnji (建議用字) !! Tuieexng Hoaguo (對應華語) !! Usage (用例) !! Different Harnji (異用字)
|-
|-
| [[af]]||阿||阿||[[abuo|阿母]]、[[apaf|阿爸]]||
| {{x|af}} ||阿||阿||[[abuo|阿母]]、[[apaf|阿爸]]||
|-
|-
| [[ar]]|| {{tj|仔}} ||仔/子||[[gyn'ar|囡仔]]、[[simkvoaafkviar|心肝仔囝]]||
| [[ar]]|| {{tj|仔}} ||仔/子||[[gyn'ar|囡仔]]、[[simkvoaafkviar|心肝仔囝]]||
|-
|-
| [[ahpax]]||{{wt|壓霸}}||霸道||真壓霸||惡霸
| [[ahpax]], arpax||{{wt|壓霸}}||霸道||真壓霸||惡霸
|-
|-
| [[aix]]||愛||喜歡/想要/愛||愛耍、愛睏||
| [[aix]]||愛||喜歡/想要/愛||愛耍、愛睏||
|-
|-
| ag||沃||澆/淋||沃花、沃雨||渥
| {{x|ag}} ||沃||澆/淋||沃花、沃雨||渥
|-
|-
| [[afng]]||翁||丈夫||[[angbor|翁某]]、[[angsaix|翁婿]]||
| [[afng]]||翁||丈夫||[[angbor|翁某]]、[[angsaix|翁婿]]||
Line 18: Line 18:
| [[ang'ar]]||尪仔||玩偶/人像||布袋戲尪仔、尪仔標||翁仔
| [[ang'ar]]||尪仔||玩偶/人像||布袋戲尪仔、尪仔標||翁仔
|-
|-
| afnnef||按呢||這樣/如此||按呢做、按呢生||
| {{x|afnnef}}||按呢||這樣/如此||按呢做、按呢生||
|-
|-
| ao||拗||折/扭曲||拗斷、硬拗||
| {{x|ao}}||拗||折/扭曲||拗斷、硬拗||
|-
|-
| [[auxjit]]||後日||日後/以後/他日||後日還你||
| [[auxjit]]||後日||日後/以後/他日||後日還你||
Line 32: Line 32:
| [[barng]]||蠓||蚊子||蠓仔、[[bafngtax|蠓罩]]||蚊
| [[barng]]||蠓||蚊子||蠓仔、[[bafngtax|蠓罩]]||蚊
|-
|-
| {{x2|banphoee}} ||蠻皮||頑強不化||你真蠻皮||慢皮
| {{x|banphøee}} ||蠻皮||頑強不化||你真蠻皮||慢皮
|-
|-
| [[bad]]||捌||認識/曾經||捌字、捌去||
| [[bad]]||捌||認識/曾經||捌字、捌去||
|-
|-
| [[beq]]||欲||要/如果/快要||欲食飯、欲知、強欲||要、卜
| [[bøeq]]||欲||要/如果/快要||欲食飯、欲知、強欲||要、卜
|-
|-
| bii||微||微/細小/輕微||風微微仔吹、微微仔笑||
| {{x|bii}} ||微||微/細小/輕微||風微微仔吹、微微仔笑||
|-
|-
| [[bin]]||面||臉/面||面色、面熟||
| [[bin]]||面||臉/面||面色、面熟||
Line 46: Line 46:
| [[bøo]]||無||無/沒有||無錢、無閒||
| [[bøo]]||無||無/沒有||無錢、無閒||
|-
|-
| borng||罔||姑且/將就||罔看、罔食||
| {{x|borng}}||罔||姑且/將就||罔看、罔食||
|-
|-
| [[bor]]||某||妻子/太太/老婆||翁仔某、某囝||姥
| [[bor]]||某||妻子/太太/老婆||翁仔某、某囝||姥
|-
|-
| bøzhae||無彩||可惜/白費||無彩錢、無彩工||無采
| {{x|bøzhae}}||無彩||可惜/白費||無彩錢、無彩工||無采
|-
|-
| buo||舞||舞/胡搞||[[thiaobuo|跳舞]]、烏白舞||
| {{x|buo}}||舞||舞/胡搞||[[thiaobuo|跳舞]]、烏白舞||
|-
|-
| buo||母||母||[[abuo|阿母]]、老母||
| buo||母||母||[[abuo|阿母]]、老母||
Line 58: Line 58:
| [[bøea (miasuu)|bøea]]||尾||尾巴/後面/尾||[[boefliw|尾溜]]、尾後、一尾魚||
| [[bøea (miasuu)|bøea]]||尾||尾巴/後面/尾||[[boefliw|尾溜]]、尾後、一尾魚||
|-
|-
| ee||的||的||我的、公家的||个
| {{x|ee}}||的||的||我的、公家的||个
|-
|-
| ee||个||個||一个、足濟个||
| ee||个||個||一个、足濟个||
|-
|-
| e||下||下面/一下||下跤、一下||
| {{x|e}}||下||下面/一下||下跤、一下||
|-
|-
| e ([[øe (toxngsuu)|øe]]) ||會||可以/會||會使、會曉||
| [[øe (toxngsuu)|øe]] ||會||可以/會||會使、會曉||
|-
|-
| giaa||夯||扛/發作||夯貨、舊症頭夯起來||
| {{x|giaa}}||夯||扛/發作||夯貨、舊症頭夯起來||
|-
|-
| giab||挾||夾住||挾咧||
| {{x|giap}} ||挾||夾住||挾咧||
|-
|-
| [[gyn'ar]]||囡仔||孩子||查某囡仔、囡仔兄||囝仔
| [[gyn'ar]]||囡仔||孩子||查某囡仔、囡仔兄||囝仔
Line 82: Line 82:
| goe||外||外||[[goexsefng|外甥]]、[[oangoe|員外]]||
| goe||外||外||[[goexsefng|外甥]]、[[oangoe|員外]]||
|-
|-
| haq||合||契合/適合||個性會合、合軀||
| hah ||合||契合/適合||個性會合、合軀||
|-
|-
| haxmbiin||陷眠||夢囈||伊咧陷眠||
| haxmbiin||陷眠||夢囈||伊咧陷眠||
Line 96: Line 96:
| hiaf||遐||那/那裡||佇遐||
| hiaf||遐||那/那裡||佇遐||
|-
|-
| hiaee||遐的||那裡的||遐的人||遐个
| hia'ee ||遐的||那裡的||遐的人||遐个
|-
|-
| hiaf`ee||遐的||那些||遐的攏是我的||遐个
| hiaf`ee||遐的||那些||遐的攏是我的||遐个
Line 124: Line 124:
| [[høfkazaix]]||好佳哉||幸虧/幸好||真好佳哉||好嘉哉、好佳在
| [[høfkazaix]]||好佳哉||幸虧/幸好||真好佳哉||好嘉哉、好佳在
|-
|-
| hvøx||好||喜好||好奇、好玄||
| hvox ||好||喜好||好奇、好玄||
|-
|-
| ho||予||給/被||予你、予人請||互
| ho||予||給/被||予你、予人請||互
Line 154: Line 154:
| iao||猶||還/尚||猶未、猶閣||
| iao||猶||還/尚||猶未、猶閣||
|-
|-
| yn||||他們/他的||三个、某||怹
| yn|| 𪜶 ||他們/他的||𪜶三个、𪜶某||怹
|-
|-
| eeng||閒||空閒||有閒、閒工||閑
| eeng||閒||空閒||有閒、閒工||閑
Line 166: Line 166:
| jiaux||抓||抓/搔||抓破皮、抓面||爪
| jiaux||抓||抓/搔||抓破皮、抓面||爪
|-
|-
| jib||入||進入/裝入/參加||入去、入被、入教||
| jip ||入||進入/裝入/參加||入去、入被、入教||
|-
|-
| [[jit]]||日||太陽/日子||日頭、日子||
| [[jit]]||日||太陽/日子||日頭、日子||
|-
|-
| joaq||熱||炎熱/夏天||燒熱、熱人、歇熱||
| joah ||熱||炎熱/夏天||燒熱、熱人、歇熱||
|-
|-
| kaf||加||加||加強、增加||
| kaf||加||加||加強、增加||
Line 184: Line 184:
| kae||改||改/戒||改考卷、改薰||
| kae||改||改/戒||改考卷、改薰||
|-
|-
| [[kafng]]||工||工夫/天||厚工、三工||
| [[kafng (sikafn)|kafng]]||工||工夫/天||厚工、三工||
|-
|-
| kang||仝||同||仝款、相仝||同、共
| kang||仝||同||仝款、相仝||同、共
|-
|-
| kati/kaki||家己||自己||家己人、靠家己||家治
| kati/kaki ||家己||自己||家己人、靠家己||家治
|-
|-
| [[katøf]]||鉸刀||剪刀||鉸刀、鉸刀柄||
| [[katøf]]||鉸刀||剪刀||鉸刀、鉸刀柄||
Line 194: Line 194:
| kef||加||加||加減、加話||
| kef||加||加||加減、加話||
|-
|-
| [[kvef (thngf)|kvef]]||羹||羹/勾芡的食物||牽羹、肉羹||焿
| [[kvy (thngf)|kvy]]||羹||羹/勾芡的食物||牽羹、肉羹||焿
|-
|-
| [[khaf]]||跤||腳/下面||跤手、下跤||腳、骹
| [[khaf]]||跤||腳/下面||跤手、下跤||腳、骹
Line 250: Line 250:
| koarnsix||慣勢||習慣||會慣勢、真慣勢||
| koarnsix||慣勢||習慣||會慣勢、真慣勢||
|-
|-
| [[koea]]||粿||粿||鹹粿、炊粿||
| [[køea]] ||粿||粿||鹹粿、炊粿||
|-
|-
| [[koefcie]]||果子||水果||食果子拜樹頭、果子園||
| [[køefcie]] ||果子||水果||食果子拜樹頭、果子園||
|-
|-
| kuy||規||規/整個||規家伙仔、規个||歸
| kuy||規||規/整個||規家伙仔、規个||歸
Line 276: Line 276:
| [[Personal_pronouns#Lie|lie]] ||你||你/妳/汝||你緊去、你佮我||汝
| [[Personal_pronouns#Lie|lie]] ||你||你/妳/汝||你緊去、你佮我||汝
|-
|-
| liaq||掠||抓||掠魚仔、掠包||
| liah ||掠||抓||掠魚仔、掠包||
|-
|-
| liammy||連鞭||馬上/立刻||連鞭來||臨邊
| liammy||連鞭||馬上/立刻||連鞭來||臨邊
Line 282: Line 282:
| liern||撚||撚/搓||撚耳仔、撚喙鬚||
| liern||撚||撚/搓||撚耳仔、撚喙鬚||
|-
|-
| [[liab'ar]]||{{ptj|粒仔}}||瘡||生粒仔||
| [[liab'ar]]||{{wt|粒仔}}||瘡||生粒仔||
|-
|-
| lym||啉||喝||啉水、真好啉||飲
| lym||啉||喝||啉水、真好啉||飲
Line 380: Line 380:
| sarnchiaq||散赤||赤貧||家庭散赤、散赤人||
| sarnchiaq||散赤||赤貧||家庭散赤、散赤人||
|-
|-
| sarnciaq||散食||赤貧||散食囡仔、散食人||
| sarnciah ||散食||赤貧||散食囡仔、散食人||
|-
|-
| sex / {{x2|søex}} ||細||小/幼||細聲、細漢||
| {{x|søex}} ||細||小/幼||細聲、細漢||
|-
|-
| seq||踅||繞||踅街、踅圓箍仔、踅踅唸||
| seh ||踅||繞||踅街、踅圓箍仔、踅踅唸||
|-
|-
| sveseeng||生成||天生||生成這款形、爸母生成||
| sveseeng||生成||天生||生成這款形、爸母生成||
Line 396: Line 396:
| [[siaosviu]]||數想||妄想||免數想、枵狗數想猪肝骨||賬想
| [[siaosviu]]||數想||妄想||免數想、枵狗數想猪肝骨||賬想
|-
|-
| siekex||四界||到處/處處||四界踅、四界行、四界去||
| siekøex ||四界||到處/處處||四界踅、四界行、四界去||
|-
|-
| segsai||熟似||熟識||無熟似、熟似人||熟姒熟視
| segsai||熟似||熟識||無熟似、熟似人||熟姒熟視
Line 446: Line 446:
| taux||鬥||拼合/湊||鬥做伙、鬥陣、鬥跤手||湊
| taux||鬥||拼合/湊||鬥做伙、鬥陣、鬥跤手||湊
|-
|-
| tea||貯||裝/盛||貯水、貯飯||
| tøea ||貯||裝/盛||貯水、貯飯||
|-
|-
| tngx||頓||頓/蓋(章)/捶打/跌坐||顧三頓、頓印仔、頓椅頓桌、頓龜||
| tngx||頓||頓/蓋(章)/捶打/跌坐||顧三頓、頓印仔、頓椅頓桌、頓龜||
Line 488: Line 488:
| tirn'ui||鎮位||佔地方||物件鎮位||
| tirn'ui||鎮位||佔地方||物件鎮位||
|-
|-
| tiøq||著||對/得/到/必須||毋著、著獎、看著、著愛||
| tiøh ||著||對/得/到/必須||毋著、著獎、看著、著愛||
|-
|-
| [[tiongtaux]]||中晝||中午/午飯||透中晝、食中晝||
| [[tiongtaux]]||中晝||中午/午飯||透中晝、食中晝||
Line 508: Line 508:
| zaq||紮||攜帶||紮錢、紮便當||
| zaq||紮||攜帶||紮錢、紮便當||
|-
|-
| zaq||閘||阻擋/閘||閘水、水閘仔||截
| zah ||閘||阻擋/閘||閘水、水閘仔||截
|-
|-
| zay||知||知道||知影、知苦||
| zay||知||知道||知影、知苦||
Line 516: Line 516:
| [[zaxmzad]]||站節||分寸||有站節、無站節||暫節
| [[zaxmzad]]||站節||分寸||有站節、無站節||暫節
|-
|-
| zapliam||雜唸||嘮叨||伊真雜唸||雜念
| zabliam ||雜唸||嘮叨||伊真雜唸||雜念
|-
|-
| zad||節||節/節制||關節、小節一下||
| zad||節||節/節制||關節、小節一下||
Line 526: Line 526:
| zef||這||這||這是啥||今、即
| zef||這||這||這是啥||今、即
|-
|-
| ze/zøe/zoe||濟||多||濟話、濟少||
| zøe ||濟||多||濟話、濟少||
|-
|-
| zhakbag||鑿目||刺眼/礙眼||看了真鑿目||
| zhagbak ||鑿目||刺眼/礙眼||看了真鑿目||
|-
|-
| zhafm||摻||摻/混合||摻一寡糖、摻鹽||攙
| zhafm||摻||摻/混合||摻一寡糖、摻鹽||攙
Line 570: Line 570:
| ciaf||遮||這/這裡||佇遮||這
| ciaf||遮||這/這裡||佇遮||這
|-
|-
| ciaee||遮的||這裡的||遮的人||遮个
| cia'ee ||遮的||這裡的||遮的人||遮个
|-
|-
| ciaf`ee||遮的||這些||遮的予你||遮个
| ciaf`ee||遮的||這些||遮的予你||遮个
|-
|-
| ciaq||食||吃/喝||食穿、食茶||噍、吃
| ciah ||食||吃/喝||食穿、食茶||噍、吃
|-
|-
| cviaa||誠||很/非常||誠貴、誠好||
| cviaa||誠||很/非常||誠貴、誠好||
Line 590: Line 590:
| zøhsid||作穡||種田/工作||作穡人、認真作穡||做穡
| zøhsid||作穡||種田/工作||作穡人、認真作穡||做穡
|-
|-
| zørhoea||做伙||一起||做伙耍、做伙來去||做夥、作夥
| zørhøea ||做伙||一起||做伙耍、做伙來去||做夥、作夥
|-
|-
| zun||陣||陣/時候||一陣風、時陣||
| zun||陣||陣/時候||一陣風、時陣||
44,903

edits