Aspirated consonant: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
mNo edit summary |
||
(23 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
In | In [[MLT]], the {{w|aspirated consonant}}s are ''ph'', ''th'', ''kh'', ''ch'', and ''zh'' (IPA: [pʰ], [tʰ], [kʰ], [tɕʰ], [tsʰ]). They are composed of the letter for the plain consonant (''p'', ''t'', ''k'', ''c'', or ''z''), plus the letter ''[[h]]'' for '''aspiration''', or strong burst of [[hokhib|breath]]. See [[MLT alphabet]]. | ||
[[File:phy, thvy, khy, chy, zheq.mp3]] | |||
In [[Enggie|English]], we aspirate ''p'', ''t'', and ''k'' when they occur at the beginning of words, but don't really aspirate when they are inside the word. For example, think about the "p" inside "copy", "spot", and "spy". | |||
[[Peh-oe-ji]], the ancestor of MTL, also uses ''h'' to denote aspiration, and uses ''b'', ''g'', and ''j'' for the ''muddy'' or voiced consonants. A similar convention is also found in: | |||
* [[Wade-Giles]] (using the apostrophe) | |||
* [[Kokzex Imphiaw|International Phonetic Alphabet]] (uses {{wt|ʰ}}) | |||
* {{w|McCune–Reischauer}} for [[Hankog-oe|Korean]] (apostrophe) | |||
* {{w|ISO 11940}} for [[Thaeguo|Thai]] (''h'') | |||
Other notes: | |||
*In [[Jidgie|Japanese]], the voiceless stops /p, t, k/ are slightly aspirated: less aspirated than English stops, but more so than Spanish. | |||
* [[Hoatgie|French]], [[Hølaan-guo|Dutch]], [[Italia-gie|Italian]] and [[Sepangaa-gie|Spanish]] do not have phonemic aspirated consonants. | |||
== See also == | |||
* {{w|tenuis consonant}} | |||
* [[List of all initial consonants in MTL]] | |||
* [[MLT alphabet]] | |||
[[Category:Zwym]] |
Latest revision as of 09:41, 2 April 2024
In MLT, the aspirated consonants are ph, th, kh, ch, and zh (IPA: [pʰ], [tʰ], [kʰ], [tɕʰ], [tsʰ]). They are composed of the letter for the plain consonant (p, t, k, c, or z), plus the letter h for aspiration, or strong burst of breath. See MLT alphabet.
In English, we aspirate p, t, and k when they occur at the beginning of words, but don't really aspirate when they are inside the word. For example, think about the "p" inside "copy", "spot", and "spy".
Peh-oe-ji, the ancestor of MTL, also uses h to denote aspiration, and uses b, g, and j for the muddy or voiced consonants. A similar convention is also found in:
- Wade-Giles (using the apostrophe)
- International Phonetic Alphabet (uses ʰ)
- McCune–Reischauer for Korean (apostrophe)
- ISO 11940 for Thai (h)
Other notes:
- In Japanese, the voiceless stops /p, t, k/ are slightly aspirated: less aspirated than English stops, but more so than Spanish.
- French, Dutch, Italian and Spanish do not have phonemic aspirated consonants.