List of Taiwanese food words: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
(cats)
(43 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
'''List of Taiwanese food words'''
'''List of Taiwanese food words'''


*[[Qar-ciefn]]
==List==
*[[Qar-mixsvoax]]
{|  class="wikitable sortable"
*[[Qar-thngf]]
! MTL || Harnji || English || Category
*[[QrgiQpefng]]
|-
*[[afmbee]]
| [[ahbaq]] || 鴨肉 || duck (food) || Baq
*[[ageq]]
|-
*[[ahbaq-mi]]
| [[baq]] || 肉 || meat || Baq
*[[angkiQo]]
|-
*[[angkukQea]]
| [[gubaq]] || 牛肉 || beef || Baq
*[[angphezhaix]]
|-
*[[angtaukQf]]
| [[hangbaq]] || 烘肉 || barbecue || Baq
*[[angtaupefng]]
|-
*[[angzhaethaau]]
| [[køebaq]] || 雞肉 || chicken (food) || Baq
*[[angzhaix]]
|-
*[[arm]]
| [[tibaq]] || 豬肉 || pork || Baq
*[[bQee]]
|-
*[[bafnthQo]]
| [[viubaq]] || 羊肉 || lamb and mutton || Baq
*[[bahkvef]]
|-
*[[bahlui]]
| [[bixkag]] || 味覺 || taste || Bixkag
*[[bah'oaan]]
|-
*[[bahpaw]]
| [[kiaam]] || 鹹 || saltiness || Bixkag
*[[bahsof]]
|-
*[[bahzaxng]]
| [[bafnthøo]] || 饅頭 || mantou || Ciaqmih
*[[baq]]
|-
*[[befhoecvix]]
| [[bahsof]] || 肉酥 || rousong || Ciaqmih
*[[beflengzuu]]
|-
*[[bepng]]
| [[bahzaxng]] || 肉粽 || zongzi || Ciaqmih
*[[beqkag-pefng]]
|-
*[[bihluq]]
| [[byhurn]] || 米粉 || rice vermicelli || Ciaqmih
*[[boeafkvoaf]]
|-
*[[boear]]
| [[hamburger]] || 美國割包 || hamburger || Ciaqmih
*[[bogkoef]]
|-
*[[bogkoef-gulefng]]
| [[cimoaa-kiuu]] || 芝麻球 || jin deui || Ciaqmih
*[[buhoakQr]]
|-
*[[buxnpng]]
| [[iuciaqkøea]] || 油食粿 || youtiao || Ciaqmih
*[[bycviw]]
|-
*[[byhurn]]
| [[juxnpviar-kauq]] || 潤餅kauq || spring roll || Ciaqmih
*[[bykQf]]
|-
*[[Bykokkoahpaw]]
| [[mi]] || 麵 || noodles || Ciaqmih
*[[chiemm]]
|-
*[[chvizhao-tee]]
| [[ørgiøo]] || 薁蕘 || Aiyu jelly || Ciaqmih
*[[cimoaa-kiuu]]
|-
*[[ciuo]]
| [[pharng]] ||  || bread || Ciaqmih
*[[cviesoan]]
|-
*[[cviuoiuu]]
| [[phitaxn]] || 皮蛋 || century egg || Ciaqmih
*[[engthQo]]
|-
*[[gQbaq-mi]]
| [[piefnsit]] || 扁食 || wonton || Ciaqmih
*[[gubaq]]
|-
*[[gubaq-mi]]
| [[png]] || 飯 || steamed rice || Ciaqmih
*[[hQefti]]
|-
*[[hafnghii]]
| [[tanghurn]] || 冬粉 || cellophane noodles || Ciaqmih
*[[hafngmoahii]]
|-
*[[ham'af-thng]]
| [[tauxhu]] || 豆腐 || tofu || Ciaqmih
*[[hanzubee]]
|-
*[[hanzuu]]
| [[thieenpwlaq]] ||  || tempura || Ciaqmih
*[[hanzuu-pefng]]
|-
*[[hee-kiuu]]
| [[tiafmsym]] || 點心 || dimsum || Ciaqmih
*[[hejiin-bah'oaan]]
|-
*[[hejiin-zhafpng]]
| [[zhaetvoaf]] || 菜單 || menu || Ciaqmih
*[[hiafm]]
|-
*[[hiangliau]]
| [[zuykiao]] || 水餃 || jiaozi || Ciaqmih
*[[hichix]]
|-
*[[hichix-thngf]]
| [[ciuo]] || 酒 || alcoholic beverage || Ciuo
*[[hii]]
|-
*[[hioaan-thngf]]
| [[phutøciuo]] || 葡萄酒 || wine || Ciuo
*[[hoansoaxn]]
|-
*[[hoat'hurn]]
| [[Siauxhefng-ciuo]] || 紹興酒 || Shaoxing wine || Ciuo
*[[hoecvix]]
|-
*[[hoefkQf]]
| [[ham'ar]] || 蚶仔 || clam || Haysarn
*[[hoeky-kvef]]
|-
*[[hoeky-thngf]]
| [[haysarn]] || 海產 || seafood || Haysarn
*[[hoezhaix]]
|-
*[[hofmm]]
| [[the]] || 蜇 || jellyfish || Haysarn
*[[hogbuxsefng]]
|-
*[[hun'vii gulefng tee]]
| [[hii]] || 魚 || fish || Hii
*[[hviukof]]
|-
*[[hy]]
| [[moaa]] || 鰻 || eel || Hii
*[[iaam]]
|-
*[[iacie]]
| [[satbaghii]] || 麻虱目 || milkfish || Hii
*[[iamsokQef]]
|-
*[[iemi]]
| [[siexnhii]] || 鱔魚 || Asian swamp eel || Hii
*[[iuciaqkoea]]
|-
*[[iupng]]
| [[ulorng]] ||  || udon || Jidpurn liauxlie
*[[jiuhii-kvef]]
|-
*[[juxnpviafkauq]]
| [[angkw-køea]] || 紅龜粿 || red tortoise cake || Koea
*[[juxnpviar]]
|-
*[[kQfciab]]
| [[bykøf]] || 米糕 || rice cake/glutinous rice cake || Koea
*[[kQlezhaix]]
|-
*[[kam'afbit]]
| [[oxkøea]] || 芋糕 || taro cake || Koea
*[[kam'ar]]
|-
*[[kam'ar]]/[[kiet'ar]]
| [[tvikøea]] || 甜粿 || rice cake || Koea
*[[kam'ar-ciab]]
|-
*[[kamciarciab]]
| [[moe'ar]] || 梅仔 || Prunus mume || Koefcie
*[[kengciQf]]
|-
*[[ketchup]]
| [[iacie]] || 椰子 || coconut || Koefcie
*[[khQfthaubee]]
|-
*[[khachiatiin]]
| [[køefcie]] || 果子 || fruit || Koefcie
*[[khi]]
|-
*[[khiati]]
| [[lai'ar]] || 梨仔 || pear || Koefcie
*[[khorngbaq]]
|-
*[[khythog]]
| [[leborng]] || 檸檬 || lemon || Koefcie
*[[khythuq]]
|-
*[[kiQo]]
| [[liulieen]] || 榴蓮 || durian || Koefcie
*[[kiaam]]
|-
*[[kiam'ahnng]]
| [[lyar]] || 李仔 || plum || Koefcie
*[[kiam'm'ar]]
|-
*[[kiet'ar]]
| [[onglaai]] || 王梨 || pineapple || Koefcie
*[[kimkoef]]
|-
*[[kithvaf]]
| [[padar]] ||  || Psidium guajava || Koefcie
*[[koahpaw]]
|-
*[[koear-baq]]
| [[phøtøo]] || 葡萄 || grape || Koefcie
*[[koebaq]]
|-
*[[koekngr]]
| [[sikoef]] || 西瓜 || watermelon || Koefcie
*[[koesaykQr]]
|-
*[[kor]]
| [[svoai'ar]] || 檨仔 || mango || Koefcie
*[[korngoaan-thngf]]
|-
*[[kuixtaai]]
| [[thotau]] || 土豆 || peanut || Koefcie
*[[kviatangzhaix]]
|-
*[[kvoazhaparn]]
| [[thøar]] || 桃仔 || peach || Koefcie
*[[kwzhaix-ap]]
|-
*[[lQpok]]
| [[hviukof]] || 香菇 || shiitake || Kof
*[[laai]]
|-
*[[ladcie]]
| [[kof]] || 菇 || mushroom || Kof
*[[lai'afkoef]]
|-
*[[leborng]]
| [[zahkøef]] || 炸雞 || fried chicken || Liauxlie
*[[legtau]]
|-
*[[legtauxkQf]]
| [[zhaethaukøea]] || 菜頭粿 || turnip cake || Liauxlie
*[[legtauxkuie]]
|-
*[[legtauxmoaai]]/[[legtauxbee]]
| [[byhurn-zhar|zhar-byhurn]] || 炒米粉 || fried rice noodles || Liauxlie
*[[legtauxpviar]]
|-
*[[legtauxthngf]]
| [[zhafmi]] || 炒麵 || fried noodles || Liauxlie
*[[lengboong]]
|-
*[[liauxlie]]
| [[zhafpng]] || 炒飯 || fried rice || Liauxlie
*[[lofbahpng]]
|-
*[[lofliau]]
| [[hancii]] || 番薯 || sweet potato || Longzokbut
*[[losurn]]
|-
*[[lyafchiarm]]
| [[maflengcii]] || 馬鈴薯 || potato || Longzokbut
*[[m'afkvoaf]]
|-
*[[maflengzuu]]
| [[gubaq-mi]] || 牛肉麵 || beef noodle soup || Mi
*[[m'afpviar]]/[[boeafpviar]]
|-
*[[m'aftee]]
| [[iemi]] || 意麵 || yi mein || Mi
*[[m'ar]]
|-
*[[m'ar-ciab]]
| [[piefnsidmi]] || 扁食麵 || wonton noodles || Mi
*[[melorng]]
|-
*[[mi]]
| [[tvarar-mi]] || 擔仔麵 || dan zai noodles || Mi
*[[mi-lui]]
|-
*[[mixpaw-hurn]]
| [[bahpaw]] || 肉包 || baozi || Paw
*[[moai'afhoef]]
|-
*[[moasatbak]]
| [[høefkøf]] || 火鍋 || hot pot || Sichuan liauxlie
*[[motau]]
|-
*[[mui'afchiu]]
| [[o'ar]] || 芋仔 || Colocasia esculenta || Sidbudhak
*[[mui'afkvoaf]]/[[m'afkvoaf]]
|-
*[[mui'ar]]/[[m'ar]]
| [[pin'nngg]] || 檳榔 || Areca catechu || Sidbudhak
*[[mui'ar-ciab]]
|-
*[[naafput]]
| [[køenng]] || 雞卵 || chicken egg || Sidphirn
*[[nafafpat]]
|-
*[[nafpadar]]
| [[soahii]] || 鯊魚 || shark || Soahii
*[[nafpoat]]
|-
*[[napok]]
| [[hejiin-bah'oaan]] || 蝦仁肉圓 || shrimp and meat dumplings || Tailaam liauxlie
*[[ngkoear]]
|-
*[[ngkoef]]
| [[afmbee]] || ám糜 || congee || Taioaan liauxlie
*[[ngtau]]
|-
*[[nng]]
| [[ageq]] || 阿給 || a-gei || Taioaan liauxlie
*[[o]]
|-
*[[oafntau]]
| [[angtauxpefng]] || 紅豆冰 || red bean ice || Taioaan liauxlie
*[[o'afpefng]]
|-
*[[o'ar]]
| [[bah'oaan]] || 肉圓 || ba-wan || Taioaan liauxlie
*[[o'ar-kQf]]
|-
*[[oezhoee]]
| [[befhoecvix]] || 馬花糋 || horse hooves/shuangbaotai || Taioaan liauxlie
*[[of-bykQf]]
|-
*[[olioong]]
| [[kiamsokøef]] || 鹽酥雞 || Taiwan fried chicken || Taioaan liauxlie
*[[onglaai]]
|-
*[[orgiQo]]
| [[iupng]] || 油飯 || fried sticky rice || Taioaan liauxlie
*[[oxnng]]
|-
*[[oxpQo]]
| [[jiuhii-kvy]] || 魷魚羹 || squid ''kvy'' || Taioaan liauxlie
*[[oxpefng]]
|-
*[[padar]]
| [[khorngbaq]] || 焢肉 || pork stew || Taioaan liauxlie
*[[pefng-lui]]
|-
*[[peqpng]]
| [[kiam'ahnng]] || 鹹鴨蛋 || salted duck egg || Taioaan liauxlie
*[[phQtQo]]
|-
*[[phangkoef]]
| [[koahpaw]] || 割包 || Taiwanese hamburger || Taioaan liauxlie
*[[phaozhaix]]
|-
*[[pharng]]
| [[lofbaq-png]] || 魯肉飯 || minced pork rice || Taioaan liauxlie
*[[phitaxn]]
|-
*[[phoxngkQr]]
| [[oxvii]] || 芋圓 || taro ball || Taioaan liauxlie
*[[phutQo]]
|-
*[[phutQo-ciuo]]
| [[pngxoaan]] || 飯丸 || onigiri || Taioaan liauxlie
*[[piefnsid]]
|-
*[[piefnsid-mi]]
| [[sampoef (liauxlie)|sampoef]] || 三杯 || sanbeiji || Taioaan liauxlie
*[[piefnsid-thngf]]
|-
*[[piefnsit]]
| [[sienzhao]] || 仙草 || Mesona || Taioaan liauxlie
*[[pinhofng]]
|-
*[[pinkQr]]
| [[tang'ar-bykøf]] || 筒仔米糕 || rice tube pudding || Taioaan liauxlie
*[[pinnngg]]
|-
*[[png]]
| [[tauxhuxhoef]] || 豆花 || douhua || Taioaan liauxlie
*[[png-lui]]
|-
*[[pngxau-ciuo]]
| [[tehiøh-nng]] || 茶葉卵 || tea egg || Taioaan liauxlie
*[[pngxoaan]]
|-
*[[pngxvoar]]
| [[tihuiq-køea]] || 豬血糕 || pig's blood cake || Taioaan liauxlie
*[[poealui]]
|-
*[[sQfafkor]]
| [[tikhaf]] || 豬腳 || pig's feet || Taioaan liauxlie
*[[sQfaftiaau]]
|-
*[[sex]]
| [[toaxtngg-paw-siøftngg]] || 大腸包小腸 || small sausage in large sausage || Taioaan liauxlie
*[[siQaq]]
|-
*[[siQkoekngr]]
| [[voafkøea]] || 碗糕 || small sweet rice cake in a cup || Taioaan liauxlie
*[[siQkvoaf]]
|-
*[[siQpviar]]
| [[zhaepor-nng]] || 菜脯卵 || Taiwanese Style preserved white radish omelet || Taioaan liauxlie
*[[siangsvi'ar]]
|-
*[[siangsvy]]
| [[zhaotauxhu]] || 臭豆腐 || stinky tofu || Taioaan liauxlie
*[[siangthef]]
|-
*[[siaotvoaf]]
| [[zhoahpefng]] || zhoah冰 || ''baobing'' || Taioaan liauxlie
*[[sienzachiarm]]
|-
*[[sienzhao]]
| [[zudbypng]] || 糯米飯  || glutinous rice || Taioaan liauxlie
*[[siexnhii]]
|-
*[[siexnhii-mi]]
| [[zudbytngg]] || 糯米腸 || ''sundae'' (Korean food) || Taioaan liauxlie
*[[sikoef]]
|-
*[[soahuchix]]
| [[øar-ciefn]] || 蚵仔煎  || oyster omelet || Taioaan liauxlie
*[[soarnjiongky]]
|-
*[[sozhaix]]
| [[øar-mixsvoax]] || 蚵仔麵線 || oyster vermicelli || Taioaan liauxlie
*[[svapoekQef]]
|-
*[[svii]]
| [[angtau]] || 紅豆 || azuki bean || Tau
*[[svoai]]
|-
*[[svoai'ar]]
| [[legtau]] || 綠豆 || mung bean || Tau
*[[svoatangzhaix]]
|-
*[[Tailaam tvarafmi]]
| [[ngtau]] || 黃豆 || soybean || Tau
*[[tang'afbykQf]]
|-
*[[tanghurn]]
| [[oafntau]] || 豌豆 || pea || Tau
*[[tauxcviux]]
|-
*[[tauxcviw]]
| [[tauxlefng]] || 豆奶 || soy milk || Tau
*[[tauxhoef]]
|-
*[[tauxhu]]
| [[zhamtau]] || 蠶豆 || ''Vicia faba'' || Tau
*[[tauxiuu]]
|-
*[[tauxkvoaf]]
| [[bahkvy]] || 肉羹 || pork thick soup/meat geng || Thngf
*[[tauxlefng]]
|-
*[[taxn]]
| [[hichix-thngf]] || 魚翅湯 || shark fin soup || Thngf
*[[tekor]]
|-
*[[tektu]]
| [[hoeky-kvy]] || 花枝羹 || cuttlefish geng (dish) || Thngf
*[[teoo]]
|-
*[[tepoef]]
| [[hoeky-thngf]] || 花枝湯 || cuttlefish soup || Thngf
*[[texoo]]
|-
*[[thQar]]
| [[korng'oaan-thngf]] || 貢丸湯 || pork ball soup || Thngf
*[[the]]
|-
*[[thngafchiarm]]
| [[thngf]] || 湯 || soup || Thngf
*[[thngf]]
|-
*[[thngg]]
| [[zhengthngf]] || 清湯 || broth || Thngf
*[[thng'voar]]
|-
*[[thomaftQq]]
| [[iaam]] || 鹽 || salt || Tiaubi-liau
*[[thotau]]
|-
*[[thotauxhw]]
| [[kheciappuq]] ||  || ketchup || Tiaubi-liau
*[[ti]]
|-
*[[tiafmsym]]
| [[tauxiuu]] || 豆油 || soy sauce || Tiaubi-liau
*[[tiaubixliau]]
|-
*[[tibaq]]
| [[tauxpaxncviux]] || 豆瓣醬 || ''doubanjiang'' || Tiaubi-liau
*[[tiexnhurn]]
|-
*[[tihuihkQf]]
| [[thngg]] || 糖 || sugar || Tiaubi-liau
*[[tikhabaq]]
|-
*[[tikhaf]]
| [[tiaubi-liau]] || 調味料 || condiment || Tiaubi-liau
*[[tiongzhafn]]
|-
*[[titngg-thngf]]
| [[zhox]] || 醋 || vinegar || Tiaubi-liau
*[[toaxpeqzhaix]]
|-
*[[toaxtau]]
| [[bihluq]] || 啤酒 || beer || Ymliau
*[[toaxtngg-paw-siQftngg]]
|-
*[[tongkui'aq]]
| [[boe'ar-tee]] || 梅仔茶 || ''suanmeitang'' || Ymliau
*[[tu]]
|-
*[[tuxkhiaf]]
| [[bogkoef-gulefng]] || 木瓜牛奶 || papaya shake || Ymliau
*[[tvarafmi]]
|-
*[[tvikoea]]
| [[bylefng]] || 米奶 || rice milk || Ymliau
*[[tvikoef]]
|-
*[[tvitiarm]]
| [[cinzw gulefng tee]] || 珍珠牛奶茶 || bubble tea || Ymliau
*[[tvizaxng]]
|-
*[[viubaq]]
| [[kam'ar-ciab]] || 柑仔汁 || orange juice || Ymliau
*[[viutQo]]
|-
*[[viuthQo]]
| [[kamciarciab]] || 甘蔗汁 || sugarcane juice || Ymliau
*[[viuthQo]]
|-
*[[viuthQo-ciab]]
| [[køfciab]] || 果汁 || juice || Ymliau
*[[viuzhafng]]
|-
*[[voafkQf]]
| [[lefng]] || 奶 || milk || Ymliau
*[[ytiam]]
|-
*[[zarkoef]]
| [[chvizhao-tee]] || 青草茶 || Chinese herb tea || Ymliau
*[[zawtQq]]
|-
*[[zhQfhoef]]
| [[angzhaethaau]] || 紅菜頭 || carrot || Zhaesef
*[[zhaehoef]]
|-
*[[zhaepofnng]]
| [[chiekoef]] || 刺瓜 || cucumber || Zhaesef
*[[zhaethaau]]
|-
*[[zhaethaukQea]]
| [[hoezhaix]] || 花菜 || cauliflower || Zhaesef
*[[zhaetvoaf]]
|-
*[[zhafbaq]]
| [[kam'afbit]] || 柑仔蜜 || tomato || Zhaesef
*[[zhafbyhurn]]
|-
*[[zhafmi]]
| [[kawzarnthaq]] || 九層塔 || basil || Zhaesef
*[[zhafng]]
|-
*[[zhafpng]]
| [[kiøo (sidbut)]] || 茄 || eggplant || Zhaesef
*[[nng-zhafpng]]
|-
*[[zhafzhvezhaix]]
| [[kølezhaix]] || 高麗菜 || cabbage || Zhaesef
*[[zhamtau]]
|-
*[[zhanzhvoa]]
| [[losurn]] || 蘆筍 || asparagus || Zhaesef
*[[zhaokhi'ar]]
|-
*[[zhaotauxhu]]
| [[pøeleng'ar]] || 菠薐仔 || spinach || Zhaesef
*[[zhengthngf]]
|-
*[[zhoahpefng]]
| [[zhaesef]] || 菜蔬 || vegetable || Zhaesef
*[[zhox]]
|-
*[[zhunmuii-ciab]]
| [[zhaethaau]] || 菜頭 || radish || Zhaesef
*[[zhunpviar]]
|-
*[[zudpypng]]
| [[zhang'ar]] || 蔥仔 || ''Allium fistulosum'' || Zhaesef
*[[zukoef]]
|-
*[[zuykQr]]
| [[zhangthaau]] || 蔥頭 || onion || Zhaesef
*[[zuykiao]]
|-
*[[zwzhaix-zailiaau]]
| [[Chvy-hoanciø'ar|zhvef-hoanciø'ar]] || 番椒仔 || bell pepper || Zhaesef
|}
 
==Related Phrases==
* [[ciah]], [[ciaqpng]], [[ciaqpar]]
* {{gs|Høfciah|好食|delicious}}
* {{gs|Paktor iaw|腹肚枵|hungry}}
* [[khiuxkhiu]] (QQ)


==See Also ==
==See Also ==
*[[Taioaan liauxlie]]
*[[Taioaan liauxlie]]
*[[khiebi]]
*[[bixkag]]


[[Category:Ciaqmih]]
[[Category:Ciaqmih]]
[[Category:Taioaan liauxlie]]
[[Category:Taioaan liauxlie]]
44,978

edits

Navigation menu