List of Taiwanese food words: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
No edit summary
(46 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
'''List of Taiwanese food words'''
'''List of Taiwanese food words'''


*[[Qar-ciefn]]
==List==
*[[Qar-mixsvoax]]
{|  class="wikitable sortable"
*[[Qar-thngf]]
! MTL || Harnji || English || Category
*[[QrgiQpefng]]
|-
*[[afmbee]]
| [[ahbaq]] || 鴨肉 || duck (food) || Baq
*[[ageq]]
|-
*[[ahbaq-mi]]
| [[baq]] || 肉 || meat || Baq
*[[angkiQo]]
|-
*[[angkukQea]]
| [[gubaq]] || 牛肉 || beef || Baq
*[[angphezhaix]]
|-
*[[angtaukQf]]
| [[hangbaq]] || 烘肉 || barbecue || Baq
*[[angtaupefng]]
|-
*[[angzhaethaau]]
| [[køebaq]] || 雞肉 || chicken (food) || Baq
*[[angzhaix]]
|-
*[[arm]]
| [[tibaq]] || 豬肉 || pork || Baq
*[[bQee]]
|-
*[[bafnthQo]]
| [[viubaq]] || 羊肉 || lamb and mutton || Baq
*[[bahkvef]]
|-
*[[bahlui]]
| [[bixkag]] || 味覺 || taste || Bixkag
*[[bah'oaan]]
|-
*[[bahpaw]]
| [[kiaam]] || 鹹 || saltiness || Bixkag
*[[bahsof]]
|-
*[[bahzaxng]]
| [[bafnthøo]] || 饅頭 || mantou || Ciaqmih
*[[baq]]
|-
*[[befhoecvix]]
| [[bahsof]] || 肉酥 || rousong || Ciaqmih
*[[beflengzuu]]
|-
*[[bepng]]
| [[bahzaxng]] || 肉粽 || zongzi || Ciaqmih
*[[beqkag-pefng]]
|-
*[[bihluq]]
| [[byhurn]] || 米粉 || rice vermicelli || Ciaqmih
*[[boeafkvoaf]]
|-
*[[boear]]
| [[hamburger]] || 美國割包 || hamburger || Ciaqmih
*[[bogkoef]]
|-
*[[bogkoef-gulefng]]
| [[cimoaa-kiuu]] || 芝麻球 || jin deui || Ciaqmih
*[[buhoakQr]]
|-
*[[bycviw]]
| [[iuciaqkøea]] || 油食粿 || youtiao || Ciaqmih
*[[byhurn]]
|-
*[[bykQf]]
| [[juxnpviar-kauq]] || 潤餅kauq || spring roll || Ciaqmih
*[[Bykokkoahpaw]]
|-
*[[chiemm]]
| [[mi]] || 麵 || noodles || Ciaqmih
*[[chvizhao-tee]]
|-
*[[cimoaa-kiuu]]
| [[ørgiøo]] || 薁蕘 || Aiyu jelly || Ciaqmih
*[[ciuo]]
|-
*[[cviesoan]]
| [[pharng]] ||  || bread || Ciaqmih
*[[cviuoiuu]]
|-
*[[engthQo]]
| [[phitaxn]] || 皮蛋 || century egg || Ciaqmih
*[[gQbaq-mi]]
|-
*[[gubaq]]
| [[piefnsit]] || 扁食 || wonton || Ciaqmih
*[[gubaq-mi]]
|-
*[[hQefti]]
| [[png]] || 飯 || steamed rice || Ciaqmih
*[[hafnghii]]
|-
*[[hafngmoahii]]
| [[tanghurn]] || 冬粉 || cellophane noodles || Ciaqmih
*[[ham'af-thng]]
|-
*[[hanzubee]]
| [[tauxhu]] || 豆腐 || tofu || Ciaqmih
*[[hanzuu]]
|-
*[[hanzuu-pefng]]
| [[thieenpwlaq]] ||  || tempura || Ciaqmih
*[[hee-kiuu]]
|-
*[[hejiin-bah'oaan]]
| [[tiafmsym]] || 點心 || dimsum || Ciaqmih
*[[hejiin-zhafpng]]
|-
*[[hiafm]]
| [[zhaetvoaf]] || 菜單 || menu || Ciaqmih
*[[hiangliau]]
|-
*[[hichix]]
| [[zuykiao]] || 水餃 || jiaozi || Ciaqmih
*[[hichix-thngf]]
|-
*[[hii]]
| [[ciuo]] || 酒 || alcoholic beverage || Ciuo
*[[hioaan-thngf]]
|-
*[[hoansoaxn]]
| [[phutøciuo]] || 葡萄酒 || wine || Ciuo
*[[hoat'hurn]]
|-
*[[hoecvix]]
| [[Siauxhefng-ciuo]] || 紹興酒 || Shaoxing wine || Ciuo
*[[hoefkQf]]
|-
*[[hoeky-kvef]]
| [[ham'ar]] || 蚶仔 || clam || Haysarn
*[[hoeky-thngf]]
|-
*[[hoezhaix]]
| [[haysarn]] || 海產 || seafood || Haysarn
*[[hofmm]]
|-
*[[hogbuxsefng]]
| [[the]] || 蜇 || jellyfish || Haysarn
*[[hun'vii gulefng tee]]
|-
*[[hviukof]]
| [[hii]] || 魚 || fish || Hii
*[[hy]]
|-
*[[iaam]]
| [[moaa]] || 鰻 || eel || Hii
*[[iacie]]
|-
*[[iamsokQef]]
| [[satbaghii]] || 麻虱目 || milkfish || Hii
*[[iemi]]
|-
*[[iuciaqkoea]]
| [[siexnhii]] || 鱔魚 || Asian swamp eel || Hii
*[[iupng]]
|-
*[[jiuhii-kvef]]
| [[ulorng]] ||  || udon || Jidpurn liauxlie
*[[juxnpviafkauq]]
|-
*[[juxnpviar]]
| [[angkw-køea]] || 紅龜粿 || red tortoise cake || Koea
*[[kQfciab]]
|-
*[[kQlezhaix]]
| [[bykøf]] || 米糕 || rice cake/glutinous rice cake || Koea
*[[kam'afbit]]
|-
*[[kam'ar]]
| [[oxkøea]] || 芋糕 || taro cake || Koea
*[[kam'ar]]/[[kiet'ar]]
|-
*[[kam'ar-ciab]]
| [[tvikøea]] || 甜粿 || rice cake || Koea
*[[kamciarciab]]
|-
*[[kengciQf]]
| [[moe'ar]] || 梅仔 || Prunus mume || Koefcie
*[[ketchup]]
|-
*[[khQfthaubee]]
| [[iacie]] || 椰子 || coconut || Koefcie
*[[khachiatiin]]
|-
*[[khi]]
| [[køefcie]] || 果子 || fruit || Koefcie
*[[khiati]]
|-
*[[khorngbaq]]
| [[lai'ar]] || 梨仔 || pear || Koefcie
*[[khythog]]
|-
*[[khythuq]]
| [[leborng]] || 檸檬 || lemon || Koefcie
*[[kiQo]]
|-
*[[kiaam]]
| [[liulieen]] || 榴蓮 || durian || Koefcie
*[[kiam'ahnng]]
|-
*[[kiam'm'ar]]
| [[lyar]] || 李仔 || plum || Koefcie
*[[kiet'ar]]
|-
*[[kimkoef]]
| [[onglaai]] || 王梨 || pineapple || Koefcie
*[[kithvaf]]
|-
*[[koahpaw]]
| [[padar]] ||  || Psidium guajava || Koefcie
*[[koear-baq]]
|-
*[[koebaq]]
| [[phøtøo]] || 葡萄 || grape || Koefcie
*[[koekngr]]
|-
*[[koesaykQr]]
| [[sikoef]] || 西瓜 || watermelon || Koefcie
*[[kor]]
|-
*[[korngoaan-thngf]]
| [[svoai'ar]] || 檨仔 || mango || Koefcie
*[[kuixtaai]]
|-
*[[kviatangzhaix]]
| [[thotau]] || 土豆 || peanut || Koefcie
*[[kvoazhaparn]]
|-
*[[kwzhaix-ap]]
| [[thøar]] || 桃仔 || peach || Koefcie
*[[lQpok]]
|-
*[[laai]]
| [[hviukof]] || 香菇 || shiitake || Kof
*[[ladcie]]
|-
*[[lai'afkoef]]
| [[kof]] || 菇 || mushroom || Kof
*[[leborng]]
|-
*[[legtau]]
| [[zahkøef]] || 炸雞 || fried chicken || Liauxlie
*[[legtauxkQf]]
|-
*[[legtauxkuie]]
| [[zhaethaukøea]] || 菜頭粿 || turnip cake || Liauxlie
*[[legtauxmoaai]]/[[legtauxbee]]
|-
*[[legtauxpviar]]
| [[byhurn-zhar|zhar-byhurn]] || 炒米粉 || fried rice noodles || Liauxlie
*[[legtauxthngf]]
|-
*[[lengboong]]
| [[zhafmi]] || 炒麵 || fried noodles || Liauxlie
*[[liauxlie]]
|-
*[[lofbahpng]]
| [[zhafpng]] || 炒飯 || fried rice || Liauxlie
*[[lofliau]]
|-
*[[losurn]]
| [[hancii]] || 番薯 || sweet potato || Longzokbut
*[[lyafchiarm]]
|-
*[[m'afkvoaf]]
| [[maflengcii]] || 馬鈴薯 || potato || Longzokbut
*[[maflengzuu]]
|-
*[[m'afpviar]]/[[boeafpviar]]
| [[gubaq-mi]] || 牛肉麵 || beef noodle soup || Mi
*[[m'aftee]]
|-
*[[m'ar]]
| [[iemi]] || 意麵 || yi mein || Mi
*[[m'ar-ciab]]
|-
*[[melorng]]
| [[piefnsidmi]] || 扁食麵 || wonton noodles || Mi
*[[mi]]
|-
*[[mi-lui]]
| [[tvarar-mi]] || 擔仔麵 || dan zai noodles || Mi
*[[mixpaw-hurn]]
|-
*[[moai'afhoef]]
| [[bahpaw]] || 肉包 || baozi || Paw
*[[moasatbak]]
|-
*[[motau]]
| [[høefkøf]] || 火鍋 || hot pot || Sichuan liauxlie
*[[mui'afchiu]]
|-
*[[mui'afkvoaf]]/[[m'afkvoaf]]
| [[o'ar]] || 芋仔 || Colocasia esculenta || Sidbudhak
*[[mui'ar]]/[[m'ar]]
|-
*[[mui'ar-ciab]]
| [[pin'nngg]] || 檳榔 || Areca catechu || Sidbudhak
*[[naafput]]
|-
*[[nafafpat]]
| [[køenng]] || 雞卵 || chicken egg || Sidphirn
*[[nafpadar]]
|-
*[[nafpoat]]
| [[soahii]] || 鯊魚 || shark || Soahii
*[[napok]]
|-
*[[ngkoear]]
| [[hejiin-bah'oaan]] || 蝦仁肉圓 || shrimp and meat dumplings || Tailaam liauxlie
*[[ngkoef]]
|-
*[[ngtau]]
| [[afmbee]] || ám糜 || congee || Taioaan liauxlie
*[[nng]]
|-
*[[o]]
| [[ageq]] || 阿給 || a-gei || Taioaan liauxlie
*[[oafntau]]
|-
*[[o'afpefng]]
| [[angtauxpefng]] || 紅豆冰 || red bean ice || Taioaan liauxlie
*[[o'ar]]
|-
*[[o'ar-kQf]]
| [[bah'oaan]] || 肉圓 || ba-wan || Taioaan liauxlie
*[[oezhoee]]
|-
*[[of-bykQf]]
| [[befhoecvix]] || 馬花糋 || horse hooves/shuangbaotai || Taioaan liauxlie
*[[olioong]]
|-
*[[onglaai]]
| [[kiamsokøef]] || 鹽酥雞 || Taiwan fried chicken || Taioaan liauxlie
*[[orgiQo]]
|-
*[[oxnng]]
| [[iupng]] || 油飯 || fried sticky rice || Taioaan liauxlie
*[[oxpQo]]
|-
*[[oxpefng]]
| [[jiuhii-kvy]] || 魷魚羹 || squid ''kvy'' || Taioaan liauxlie
*[[padar]]
|-
*[[pefng-lui]]
| [[khorngbaq]] || 焢肉 || pork stew || Taioaan liauxlie
*[[peqpng]]
|-
*[[phQtQo]]
| [[kiam'ahnng]] || 鹹鴨蛋 || salted duck egg || Taioaan liauxlie
*[[phangkoef]]
|-
*[[phaozhaix]]
| [[koahpaw]] || 割包 || Taiwanese hamburger || Taioaan liauxlie
*[[pharng]]
|-
*[[phitaxn]]
| [[lofbaq-png]] || 魯肉飯 || minced pork rice || Taioaan liauxlie
*[[phoxngkQr]]
|-
*[[phutQo]]
| [[oxvii]] || 芋圓 || taro ball || Taioaan liauxlie
*[[phutQo-ciuo]]
|-
*[[piefnsid]]
| [[pngxoaan]] || 飯丸 || onigiri || Taioaan liauxlie
*[[piefnsid-mi]]
|-
*[[piefnsid-thngf]]
| [[sampoef (liauxlie)|sampoef]] || 三杯 || sanbeiji || Taioaan liauxlie
*[[piefnsit]]
|-
*[[pinhofng]]
| [[sienzhao]] || 仙草 || Mesona || Taioaan liauxlie
*[[pinkQr]]
|-
*[[pinnngg]]
| [[tang'ar-bykøf]] || 筒仔米糕 || rice tube pudding || Taioaan liauxlie
*[[png]]
|-
*[[png-lui]]
| [[tauxhuxhoef]] || 豆花 || douhua || Taioaan liauxlie
*[[pngxau-ciuo]]
|-
*[[pngxoaan]]
| [[tehiøh-nng]] || 茶葉卵 || tea egg || Taioaan liauxlie
*[[pngxvoar]]
|-
*[[poealui]]
| [[tihuiq-køea]] || 豬血糕 || pig's blood cake || Taioaan liauxlie
*[[sQfafkor]]
|-
*[[sQfaftiaau]]
| [[tikhaf]] || 豬腳 || pig's feet || Taioaan liauxlie
*[[sex]]
|-
*[[siQaq]]
| [[toaxtngg-paw-siøftngg]] || 大腸包小腸 || small sausage in large sausage || Taioaan liauxlie
*[[siQkoekngr]]
|-
*[[siQkvoaf]]
| [[voafkøea]] || 碗糕 || small sweet rice cake in a cup || Taioaan liauxlie
*[[siQpviar]]
|-
*[[siangsvi'ar]]
| [[zhaepor-nng]] || 菜脯卵 || Taiwanese Style preserved white radish omelet || Taioaan liauxlie
*[[siangsvy]]
|-
*[[siangthef]]
| [[zhaotauxhu]] || 臭豆腐 || stinky tofu || Taioaan liauxlie
*[[siaotvoaf]]
|-
*[[sienzachiarm]]
| [[zhoahpefng]] || zhoah冰 || ''baobing'' || Taioaan liauxlie
*[[sienzhao]]
|-
*[[siexnhii]]
| [[zudbypng]] || 糯米飯  || glutinous rice || Taioaan liauxlie
*[[siexnhii-mi]]
|-
*[[sikoef]]
| [[zudbytngg]] || 糯米腸 || ''sundae'' (Korean food) || Taioaan liauxlie
*[[soahuchix]]
|-
*[[soarnjiongky]]
| [[øar-ciefn]] || 蚵仔煎  || oyster omelet || Taioaan liauxlie
*[[sozhaix]]
|-
*[[svapoekQef]]
| [[øar-mixsvoax]] || 蚵仔麵線 || oyster vermicelli || Taioaan liauxlie
*[[svii]]
|-
*[[svoai]]
| [[angtau]] || 紅豆 || azuki bean || Tau
*[[svoai'ar]]
|-
*[[svoatangzhaix]]
| [[legtau]] || 綠豆 || mung bean || Tau
*[[Tailaam tvarafmi]]
|-
*[[tang'afbykQf]]
| [[ngtau]] || 黃豆 || soybean || Tau
*[[tanghurn]]
|-
*[[tauxcviux]]
| [[oafntau]] || 豌豆 || pea || Tau
*[[tauxcviw]]
|-
*[[tauxhoef]]
| [[tauxlefng]] || 豆奶 || soy milk || Tau
*[[tauxhu]]
|-
*[[tauxiuu]]
| [[zhamtau]] || 蠶豆 || ''Vicia faba'' || Tau
*[[tauxkvoaf]]
|-
*[[tauxlefng]]
| [[bahkvy]] || 肉羹 || pork thick soup/meat geng || Thngf
*[[taxn]]
|-
*[[tekor]]
| [[hichix-thngf]] || 魚翅湯 || shark fin soup || Thngf
*[[tektu]]
|-
*[[teoo]]
| [[hoeky-kvy]] || 花枝羹 || cuttlefish geng (dish) || Thngf
*[[tepoef]]
|-
*[[texoo]]
| [[hoeky-thngf]] || 花枝湯 || cuttlefish soup || Thngf
*[[thQar]]
|-
*[[the]]
| [[korng'oaan-thngf]] || 貢丸湯 || pork ball soup || Thngf
*[[thngafchiarm]]
|-
*[[thngf]]
| [[thngf]] || 湯 || soup || Thngf
*[[thngg]]
|-
*[[thng'voar]]
| [[zhengthngf]] || 清湯 || broth || Thngf
*[[thomaftQq]]
|-
*[[thotau]]
| [[iaam]] || 鹽 || salt || Tiaubi-liau
*[[thotauxhw]]
|-
*[[ti]]
| [[kheciappuq]] ||  || ketchup || Tiaubi-liau
*[[tiafmsym]]
|-
*[[tiaubixliau]]
| [[tauxiuu]] || 豆油 || soy sauce || Tiaubi-liau
*[[tibaq]]
|-
*[[tiexnhurn]]
| [[tauxpaxncviux]] || 豆瓣醬 || ''doubanjiang'' || Tiaubi-liau
*[[tihuihkQf]]
|-
*[[tikhabaq]]
| [[thngg]] || 糖 || sugar || Tiaubi-liau
*[[tikhaf]]
|-
*[[tiongzhafn]]
| [[tiaubi-liau]] || 調味料 || condiment || Tiaubi-liau
*[[titngg-thngf]]
|-
*[[toaxpeqzhaix]]
| [[zhox]] || 醋 || vinegar || Tiaubi-liau
*[[toaxtau]]
|-
*[[toaxtngg-paw-siQftngg]]
| [[bihluq]] || 啤酒 || beer || Ymliau
*[[tongkui'aq]]
|-
*[[tu]]
| [[boe'ar-tee]] || 梅仔茶 || ''suanmeitang'' || Ymliau
*[[tuxkhiaf]]
|-
*[[tvarafmi]]
| [[bogkoef-gulefng]] || 木瓜牛奶 || papaya shake || Ymliau
*[[tvikoea]]
|-
*[[tvikoef]]
| [[bylefng]] || 米奶 || rice milk || Ymliau
*[[tvitiarm]]
|-
*[[tvizaxng]]
| [[cinzw gulefng tee]] || 珍珠牛奶茶 || bubble tea || Ymliau
*[[viubaq]]
|-
*[[viutQo]]
| [[kam'ar-ciab]] || 柑仔汁 || orange juice || Ymliau
*[[viuthQo]]
|-
*[[viuthQo]]
| [[kamciarciab]] || 甘蔗汁 || sugarcane juice || Ymliau
*[[viuthQo-ciab]]
|-
*[[viuzhafng]]
| [[køfciab]] || 果汁 || juice || Ymliau
*[[voafkQf]]
|-
*[[ytiam]]
| [[lefng]] || 奶 || milk || Ymliau
*[[zarkoef]]
|-
*[[zawtQq]]
| [[chvizhao-tee]] || 青草茶 || Chinese herb tea || Ymliau
*[[zhQfhoef]]
|-
*[[zhaehoef]]
| [[angzhaethaau]] || 紅菜頭 || carrot || Zhaesef
*[[zhaepofnng]]
|-
*[[zhaethaau]]
| [[chiekoef]] || 刺瓜 || cucumber || Zhaesef
*[[zhaethaukQea]]
|-
*[[zhaetvoaf]]
| [[hoezhaix]] || 花菜 || cauliflower || Zhaesef
*[[zhafbaq]]
|-
*[[zhafbyhurn]]
| [[kam'afbit]] || 柑仔蜜 || tomato || Zhaesef
*[[zhafmi]]
|-
*[[zhafng]]
| [[kawzarnthaq]] || 九層塔 || basil || Zhaesef
*[[zhafpng]]
|-
*[[nng-zhafpng]]
| [[kiøo (sidbut)]] || 茄 || eggplant || Zhaesef
*[[zhafzhvezhaix]]
|-
*[[zhamtau]]
| [[kølezhaix]] || 高麗菜 || cabbage || Zhaesef
*[[zhanzhvoa]]
|-
*[[zhaokhi'ar]]
| [[losurn]] || 蘆筍 || asparagus || Zhaesef
*[[zhaux-tauxhu]]
|-
*[[zhengthngf]]
| [[pøeleng'ar]] || 菠薐仔 || spinach || Zhaesef
*[[zhoahpefng]]
|-
*[[zhox]]
| [[zhaesef]] || 菜蔬 || vegetable || Zhaesef
*[[zhunmuii-ciab]]
|-
*[[zhunpviar]]
| [[zhaethaau]] || 菜頭 || radish || Zhaesef
*[[zudpypng]]
|-
*[[zukoef]]
| [[zhang'ar]] || 蔥仔 || ''Allium fistulosum'' || Zhaesef
*[[zuykQr]]
|-
*[[zuykiao]]
| [[zhangthaau]] || 蔥頭 || onion || Zhaesef
*[[zwzhaix-zailiaau]]
|-
| [[Chvy-hoanciø'ar|zhvef-hoanciø'ar]] || 番椒仔 || bell pepper || Zhaesef
|}
 
==Related Phrases==
* [[ciah]], [[ciaqpng]], [[ciaqpar]]
* {{gs|Høfciah|好食|delicious}}
* {{gs|Paktor iaw|腹肚枵|hungry}}
* [[khiuxkhiu]] (QQ)


==See Also ==
==See Also ==
*[[Taioaan liauxlie]]
*[[Taioaan liauxlie]]
*[[khiebi]]
*[[bixkag]]
[[Category:Ciaqmih]]
[[Category:Taioaan liauxlie]]
44,978

edits

Navigation menu