List of Taiwanese food words: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
(→‎List: table)
(37 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 2: Line 2:


==List==
==List==
{|  class="wikitable"
{|  class="wikitable sortable"
! MTL || MTLP || Harnji || SMC || Wikipedia || Category
! MTL || Harnji || English || Category
|-
|-
| [[ahbaq]] || aq+baq || 鴨肉 || 鴨肉 || duck (food) || Baq
| [[ahbaq]] || 鴨肉 || duck (food) || Baq
|-
|-
| [[baq]] || baq || 肉 || 肉 || meat || Baq
| [[baq]] || 肉 || meat || Baq
|-
|-
| [[gubaq]] || guu+baq || 牛肉 || 牛肉 || beef || Baq
| [[gubaq]] || 牛肉 || beef || Baq
|-
|-
| [[hangbaq]] || hafng+baq || 烘肉 || 燒烤 || barbecue || Baq
| [[hangbaq]] || 烘肉 || barbecue || Baq
|-
|-
| [[koebaq]] || kQef+baq || 雞肉 || 雞肉 || chicken (food) || Baq
| [[køebaq]] || 雞肉 || chicken (food) || Baq
|-
|-
| [[tibaq]] || tw+baq || 豬肉 || 豬肉 || pork || Baq
| [[tibaq]] || 豬肉 || pork || Baq
|-
|-
| [[viubaq]] || viuu+baq || 羊肉 || 羊肉 || lamb and mutton || Baq
| [[viubaq]] || 羊肉 || lamb and mutton || Baq
|-
|-
| [[bixkag]] || bi+kag || 味覺 || 味覺 || taste || Bixkag
| [[bixkag]] || 味覺 || taste || Bixkag
|-
|-
| [[kiaam]] || kiaam || 鹹 || 鹹 || saltiness || Bixkag
| [[kiaam]] || 鹹 || saltiness || Bixkag
|-
|-
| [[bafnthøo]] || barn+thQo || 饅頭 || 饅頭 || mantou || Ciaqmih
| [[bafnthøo]] || 饅頭 || mantou || Ciaqmih
|-
|-
| [[bahsof]] || baq+sof || 肉酥 || 肉鬆 || rousong || Ciaqmih
| [[bahsof]] || 肉酥 || rousong || Ciaqmih
|-
|-
| [[bahzaxng]] || baq+zaxng  || 肉粽 || 肉粽 || zongzi || Ciaqmih
| [[bahzaxng]] || 肉粽 || zongzi || Ciaqmih
|-
|-
| [[byhurn]] || bie+hurn || 米粉 || 米粉 || rice vermicelli || Ciaqmih
| [[byhurn]] || 米粉 || rice vermicelli || Ciaqmih
|-
|-
| [[Bykokkoahpaw]] || Bie+kog+koaq+paw || 美國割包 || 漢堡 || hamburger || Ciaqmih
| [[hamburger]] || 美國割包 || hamburger || Ciaqmih
|-
|-
| [[cimoaa-kiuu]] ||  || 芝麻球 || 煎堆 || jin deui || Ciaqmih
| [[cimoaa-kiuu]] || 芝麻球 || jin deui || Ciaqmih
|-
|-
| [[iuciaqkoea]] ||  || 油食粿 || 油條 || youtiao || Ciaqmih
| [[iuciaqkøea]] || 油食粿 || youtiao || Ciaqmih
|-
|-
| [[juxnpviar]] || jun+pviar || 潤餅kauh || 春捲, 春餅 || spring roll || Ciaqmih
| [[juxnpviar-kauq]] || 潤餅kauq || spring roll || Ciaqmih
|-
|-
| [[mi]] || mi || 麵 || 麵, 麵條 || noodles || Ciaqmih
| [[mi]] || 麵 || noodles || Ciaqmih
|-
|-
| [[orgiøo]] || ox+giQo ||  || 愛玉 || Aiyu jelly || Ciaqmih
| [[ørgiøo]] || 薁蕘 || Aiyu jelly || Ciaqmih
|-
|-
| [[pharng]] || phang2 ||  || 麵包 || bread || Ciaqmih
| [[pharng]] ||  || bread || Ciaqmih
|-
|-
| [[phitaxn]] || phii+taxn || 皮蛋 || 皮蛋, 鬆花, 變蛋 || century egg || Ciaqmih
| [[phitaxn]] || 皮蛋 || century egg || Ciaqmih
|-
|-
| [[piefnsit]] || piern+sit || 扁食 || 餛飩 || wonton || Ciaqmih
| [[piefnsit]] || 扁食 || wonton || Ciaqmih
|-
|-
| [[png]] || png7 || 飯 || 米飯 || steamed rice || Ciaqmih
| [[png]] || 飯 || steamed rice || Ciaqmih
|-
|-
| [[tanghurn]] || tafng+hurn || 冬粉 || 冬粉, 粉絲 || cellophane noodles || Ciaqmih
| [[tanghurn]] || 冬粉 || cellophane noodles || Ciaqmih
|-
|-
| [[tauxhu]] || tau+hu || 豆腐 || 豆腐 || tofu || Ciaqmih
| [[tauxhu]] || 豆腐 || tofu || Ciaqmih
|-
|-
| [[thienpwlaq]] ||  ||  || 天婦羅 || tempura || Ciaqmih
| [[thieenpwlaq]] ||  || tempura || Ciaqmih
|-
|-
| [[tiafmsym]] || tiarm+sym || 點心 || 小吃, 茶點, 點心 || dimsum || Ciaqmih
| [[tiafmsym]] || 點心 || dimsum || Ciaqmih
|-
|-
| [[zhaetvoaf]] || zhaix+tvoaf || 菜單 || 菜單 || menu || Ciaqmih
| [[zhaetvoaf]] || 菜單 || menu || Ciaqmih
|-
|-
| [[zuykiao]] || zuie+kiao || 水餃 || 水餃 || jiaozi || Ciaqmih
| [[zuykiao]] || 水餃 || jiaozi || Ciaqmih
|-
|-
| [[ciuo]] || ciuo || 酒 || 酒 || alcoholic beverage || Ciuo
| [[ciuo]] || 酒 || alcoholic beverage || Ciuo
|-
|-
| [[phutøciuo]] || phutQo-ciuo || 葡萄酒 || 葡萄酒 || wine || Ciuo
| [[phutøciuo]] || 葡萄酒 || wine || Ciuo
|-
|-
| [[Siauxhinciuo]] ||  || 紹興酒 || 紹興酒 || Shaoxing wine || Ciuo
| [[Siauxhefng-ciuo]] || 紹興酒 || Shaoxing wine || Ciuo
|-
|-
| [[ham'ar]] || hafm+ar ||  || 蛤蜊 || clam || Haysarn
| [[ham'ar]] || 蚶仔 || clam || Haysarn
|-
|-
| [[haysarn]] || hae+sarn || 海產 ||  || seafood || Haysarn
| [[haysarn]] || 海產 || seafood || Haysarn
|-
|-
| [[the]] || the || 蜇 || 水母, 海蜇皮 || jellyfish || Haysarn
| [[the]] || 蜇 || jellyfish || Haysarn
|-
|-
| [[hii]] || hii || 魚 || 魚 || fish || Hii
| [[hii]] || 魚 || fish || Hii
|-
|-
| [[moaa]] || moa5 || 鰻 || 鰻 || eel || Hii
| [[moaa]] || 鰻 || eel || Hii
|-
|-
| [[satbaghii]] || satbak-hii || 麻虱目 || 虱目魚 || milkfish || Hii
| [[satbaghii]] || 麻虱目 || milkfish || Hii
|-
|-
| [[siexnhii]] || sien+hii || 鱔魚 || 黃鱔 || Asian swamp eel || Hii
| [[siexnhii]] || 鱔魚 || Asian swamp eel || Hii
|-
|-
| [[ulorng]] ||  ||  || 烏龍麵 || udon || Jidpurn liauxlie
| [[ulorng]] ||  || udon || Jidpurn liauxlie
|-
|-
| [[angkukoea]] || aang+kw+kQea || 紅龜粿 || 紅龜 || red tortoise cake || Koea
| [[angkw-køea]] || 紅龜粿 || red tortoise cake || Koea
|-
|-
| [[bykøf]] || bie+kQf || 米糕 || 米糕 || rice cake/glutinous rice cake || Koea
| [[bykøf]] || 米糕 || rice cake/glutinous rice cake || Koea
|-
|-
| [[oxkøea]] || o+kQea || 芋糕 ||  || taro cake || Koea
| [[oxkøea]] || 芋糕 || taro cake || Koea
|-
|-
| [[tvikoea]] || tvy+koea || 甜粿 || 年糕 || rice cake || Koea
| [[tvikøea]] || 甜粿 || rice cake || Koea
|-
|-
| [[boear]] || boee+ar || 梅仔 ||  || Prunus mume || Koefcie
| [[moe'ar]] || 梅仔 || Prunus mume || Koefcie
|-
|-
| [[iacie]] || iaa+cie || 椰子 || 椰子 || coconut || Koefcie
| [[iacie]] || 椰子 || coconut || Koefcie
|-
|-
| [[koefcie]] || kQea+cie || 果子 || 水果 || fruit || Koefcie
| [[køefcie]] || 果子 || fruit || Koefcie
|-
|-
| [[lai'ar]] || laai+ar || 梨仔 || 梨 || pear || Koefcie
| [[lai'ar]] || 梨仔 || pear || Koefcie
|-
|-
| [[leborng]] || lef+borng || 檸檬 || 檸檬 || lemon || Koefcie
| [[leborng]] || 檸檬 || lemon || Koefcie
|-
|-
| [[liulieen]] || liuu+lieen || 榴蓮 || 榴蓮 || durian || Koefcie
| [[liulieen]] || 榴蓮 || durian || Koefcie
|-
|-
| [[lyar]] || lie+ar || 李仔 ||  || plum || Koefcie
| [[lyar]] || 李仔 || plum || Koefcie
|-
|-
| [[onglaai]] || oong+laai || 王梨 || 鳳梨, 菠蘿 || pineapple || Koefcie
| [[onglaai]] || 王梨 || pineapple || Koefcie
|-
|-
| [[padar]] || pat+ar ||  || 番石榴 || Psidium guajava || Koefcie
| [[padar]] ||  || Psidium guajava || Koefcie
|-
|-
| [[phøtøo]] || phQo+tQo || 葡萄 || 葡萄 || grape || Koefcie
| [[phøtøo]] || 葡萄 || grape || Koefcie
|-
|-
| [[sikoef]] || sy+koef || 西瓜 || 西瓜 || watermelon || Koefcie
| [[sikoef]] || 西瓜 || watermelon || Koefcie
|-
|-
| [[svoai'ar]] || svoai+ar || 檨仔 || 下疳, 芒果, 魚口 || mango || Koefcie
| [[svoai'ar]] || 檨仔 || mango || Koefcie
|-
|-
| [[thotau]] || thoo+tau || 土豆 || 花生/落花生 || peanut || Koefcie
| [[thotau]] || 土豆 || peanut || Koefcie
|-
|-
| [[thøar]] || thQo+ar || 桃仔 || 桃子 || peach || Koefcie
| [[thøar]] || 桃仔 || peach || Koefcie
|-
|-
| [[hviukof]] || hviw+kof || 香菇 || 香菇 || shiitake || Kof
| [[hviukof]] || 香菇 || shiitake || Kof
|-
|-
| [[kof]] || ko1 || 菇 || 蕈類 || mushroom || Kof
| [[kof]] || 菇 || mushroom || Kof
|-
|-
| [[zahkøef]] || zaq+kQef || 炸雞 || 炸雞 || fried chicken || Liauxlie
| [[zahkøef]] || 炸雞 || fried chicken || Liauxlie
|-
|-
| [[zhaethaukoea]] || zhaix+thaau+kQea || 菜頭粿 || 蘿蔔糕 || turnip cake || Liauxlie
| [[zhaethaukøea]] || 菜頭粿 || turnip cake || Liauxlie
|-
|-
| [[zhafbyhurn]] || zhar-byhurn || 炒米粉 ||  || fried rice noodles || Liauxlie
| [[byhurn-zhar|zhar-byhurn]] || 炒米粉 || fried rice noodles || Liauxlie
|-
|-
| [[zhafmi]] || zhar+mi || 炒麵 || 炒麵 || fried noodles || Liauxlie
| [[zhafmi]] || 炒麵 || fried noodles || Liauxlie
|-
|-
| [[zhafpng]] || zhar+png || 炒飯 || 炒飯 || fried rice || Liauxlie
| [[zhafpng]] || 炒飯 || fried rice || Liauxlie
|-
|-
| [[hancii]] || hafn+cii || 番薯 || 甘薯, 地瓜 || sweet potato || Longzokbut
| [[hancii]] || 番薯 || sweet potato || Longzokbut
|-
|-
| [[maflengcii]] || mar+leeng+zuu || 馬鈴薯 || 馬鈴薯, 洋芋 || potato || Longzokbut
| [[maflengcii]] || 馬鈴薯 || potato || Longzokbut
|-
|-
| [[gubahmi]] || guu+baq mi  || 牛肉麵 || 牛肉麵 || beef noodle soup || Mi
| [[gubaq-mi]] || 牛肉麵 || beef noodle soup || Mi
|-
|-
| [[iemi]] || ix+mi  || 意麵 || 麵條 || yi mein || Mi
| [[iemi]] || 意麵 || yi mein || Mi
|-
|-
| [[piefnsidmi]] || piefnsit-mi || 扁食麵 || 餛飩麵 || wonton noodles || Mi
| [[piefnsidmi]] || 扁食麵 || wonton noodles || Mi
|-
|-
| [[tvarafmi]] || tvax+ar+mi || 擔仔麵 || 擔擔麵 || dan zai noodles || Mi
| [[tvarar-mi]] || 擔仔麵 || dan zai noodles || Mi
|-
|-
| [[bahpaw]] || baq+paw || 肉包 || 肉包子 || baozi || Paw
| [[bahpaw]] || 肉包 || baozi || Paw
|-
|-
| [[hoefkøf]] || hQea+kQf || 火鍋 || 火鍋 || hot pot || Sichuan liauxlie
| [[høefkøf]] || 火鍋 || hot pot || Sichuan liauxlie
|-
|-
| [[o'ar]] || o+ar || 芋仔 || 芋頭 || Colocasia esculenta || Sidbudhak
| [[o'ar]] || 芋仔 || Colocasia esculenta || Sidbudhak
|-
|-
| [[pinnngg]] || pyn+nngg || 檳榔 || 檳榔 || Areca catechu || Sidbudhak
| [[pin'nngg]] || 檳榔 || Areca catechu || Sidbudhak
|-
|-
| [[koenng]] || kQef+nng || 雞卵 ||  || chicken egg || Sidphirn
| [[køenng]] || 雞卵 || chicken egg || Sidphirn
|-
|-
| [[soahii]] || soaf+hii || 鯊魚 || 魚翅 || shark || Soahii
| [[soahii]] || 鯊魚 || shark || Soahii
|-
|-
| [[hejiin-bah'oaan]] || hee+jiin+baq+oaan || 蝦仁肉圓 || 蝦仁肉圓 || shrimp and meat dumplings || Tailaam liauxlie
| [[hejiin-bah'oaan]] || 蝦仁肉圓 || shrimp and meat dumplings || Tailaam liauxlie
|-
|-
| [[afmbee]] || arm+bee || ám糜 || 粥 || congee || Taioaan liauxlie
| [[afmbee]] || ám糜 || congee || Taioaan liauxlie
|-
|-
| [[ageq]] || af+geq || 阿給 || 豆卜 || a-gei || Taioaan liauxlie
| [[ageq]] || 阿給 || a-gei || Taioaan liauxlie
|-
|-
| [[angtauxpefng]] || aang+tau+pefng || 紅豆冰 || 紅豆冰 || red bean ice || Taioaan liauxlie
| [[angtauxpefng]] || 紅豆冰 || red bean ice || Taioaan liauxlie
|-
|-
| [[bah'oaan]] || baq+oaan || 肉圓 || 肉圓/肉丸 || ba-wan || Taioaan liauxlie
| [[bah'oaan]] || 肉圓 || ba-wan || Taioaan liauxlie
|-
|-
| [[befhoecvix]] || bea+hoef+cvix || 馬花糋 || 雙胞胎 || horse hooves/shuangbaotai || Taioaan liauxlie
| [[befhoecvix]] || 馬花糋 || horse hooves/shuangbaotai || Taioaan liauxlie
|-
|-
| [[iamsokoef]] || iaam+sof+kQef || 鹽酥雞 || 鹽酥雞 || Taiwan fried chicken || Taioaan liauxlie
| [[kiamsokøef]] || 鹽酥雞 || Taiwan fried chicken || Taioaan liauxlie
|-
|-
| [[iupng]] || iuu+png || 油飯 || 油飯 || fried sticky rice || Taioaan liauxlie
| [[iupng]] || 油飯 || fried sticky rice || Taioaan liauxlie
|-
|-
| [[jiuhikvef]] || jiuhii-kvef || 魷魚羹 || 魷魚羹 || squid kvef || Taioaan liauxlie
| [[jiuhii-kvy]] || 魷魚羹 || squid ''kvy'' || Taioaan liauxlie
|-
|-
| [[khorngbaq]] || khoxng+baq || 焢肉 || 紅燒肉 || pork stew || Taioaan liauxlie
| [[khorngbaq]] || 焢肉 || pork stew || Taioaan liauxlie
|-
|-
| [[kiam'ahnng]] || kiaam+ahnng || 鹹鴨蛋 || 鹹鴨蛋 || salted duck egg || Taioaan liauxlie
| [[kiam'ahnng]] || 鹹鴨蛋 || salted duck egg || Taioaan liauxlie
|-
|-
| [[koahpaw]] || koaq+paw || 割包 || 割包 || Taiwanese hamburger || Taioaan liauxlie
| [[koahpaw]] || 割包 || Taiwanese hamburger || Taioaan liauxlie
|-
|-
| [[lofbahpng]] || lor+baq+png || 魯肉飯 || 滷肉飯 || minced pork rice || Taioaan liauxlie
| [[lofbaq-png]] || 魯肉飯 || minced pork rice || Taioaan liauxlie
|-
|-
| [[oxvii]] || o+vii || 芋圓 ||  || taro ball || Taioaan liauxlie
| [[oxvii]] || 芋圓 || taro ball || Taioaan liauxlie
|-
|-
| [[pngxoaan]] || png+oaan || 飯丸 || 飯糰 || onigiri || Taioaan liauxlie
| [[pngxoaan]] || 飯丸 || onigiri || Taioaan liauxlie
|-
|-
| [[sampoef]] || safm+poef || 三杯 || 三杯 || sanbeiji || Taioaan liauxlie
| [[sampoef (liauxlie)|sampoef]] || 三杯 || sanbeiji || Taioaan liauxlie
|-
|-
| [[sienzhao]] || siefn+zhao || 仙草 || 仙草 || Mesona || Taioaan liauxlie
| [[sienzhao]] || 仙草 || Mesona || Taioaan liauxlie
|-
|-
| [[tang'afbykøf]] || taang+ar+bie+kQf || 筒仔米糕 || 筒仔米糕 || rice tube pudding || Taioaan liauxlie
| [[tang'ar-bykøf]] || 筒仔米糕 || rice tube pudding || Taioaan liauxlie
|-
|-
| [[tauxhoef]] || tau+hoef || 豆花 || 豆花 || douhua || Taioaan liauxlie
| [[tauxhuxhoef]] || 豆花 || douhua || Taioaan liauxlie
|-
|-
| [[tehiøqnng]] || tehiøh-nng || 茶葉卵 || 茶葉蛋 || tea egg || Taioaan liauxlie
| [[tehiøh-nng]] || 茶葉卵 || tea egg || Taioaan liauxlie
|-
|-
| [[tihuihkøf]] || tihuiq-køf || 豬血糕 || 豬血糕 || pig's blood cake || Taioaan liauxlie
| [[tihuiq-køea]] || 豬血糕 || pig's blood cake || Taioaan liauxlie
|-
|-
| [[tikhaf]] || ty+khaf || 豬腳 || 肘子/豬腳肉 || pig's feet || Taioaan liauxlie
| [[tikhaf]] || 豬腳 || pig's feet || Taioaan liauxlie
|-
|-
| [[toaxtngg-paw-siøftngg]] ||  || 大腸包小腸 || 大腸包小腸 || small sausage in large sausage || Taioaan liauxlie
| [[toaxtngg-paw-siøftngg]] || 大腸包小腸 || small sausage in large sausage || Taioaan liauxlie
|-
|-
| [[voafkøea]] || voar+kQea || 碗糕 || 東西/玩意兒/鬼名堂/碗糕 || small sweet rice cake topped with peanuts, steamed in a cup; || Taioaan liauxlie
| [[voafkøea]] || 碗糕 || small sweet rice cake in a cup || Taioaan liauxlie
|-
|-
| [[zhaepofnng]] || zhaiepor-nng || 菜脯卵 || 菜脯蛋 || Taiwanese Style preserved white radish omelet || Taioaan liauxlie
| [[zhaepor-nng]] || 菜脯卵 || Taiwanese Style preserved white radish omelet || Taioaan liauxlie
|-
|-
| [[zhaotauxhu]] || zhaux-tauxhu || 臭豆腐 || 臭豆腐 || stinky tofu || Taioaan liauxlie
| [[zhaotauxhu]] || 臭豆腐 || stinky tofu || Taioaan liauxlie
|-
|-
| [[zhoahpefng]] || zhoaq+pefng || chhoah冰 || 挫冰/刨冰 || baobing || Taioaan liauxlie
| [[zhoahpefng]] || zhoah冰 || ''baobing'' || Taioaan liauxlie
|-
|-
| [[zudbypng]] || Zudbie-png || 糯米飯 || || glutinous rice || Taioaan liauxlie
| [[zudbypng]] || 糯米飯  || glutinous rice || Taioaan liauxlie
|-
|-
| [[zudbytngg]] || zudbie-tngg || 糯米腸 || 糯米腸 || sundae (Korean food) || Taioaan liauxlie
| [[zudbytngg]] || 糯米腸 || ''sundae'' (Korean food) || Taioaan liauxlie
|-
|-
| [[øar-ciefn]] || Qo+ar+ciefn || 蚵仔煎  || 蚵仔煎  || oyster omelet || Taioaan liauxlie
| [[øar-ciefn]] || 蚵仔煎  || oyster omelet || Taioaan liauxlie
|-
|-
| [[øar-mixsvoax]] || Qo+ar+mi+svoax || 蚵仔麵線 || 蚵仔麵線 || oyster vermicelli || Taioaan liauxlie
| [[øar-mixsvoax]] || 蚵仔麵線 || oyster vermicelli || Taioaan liauxlie
|-
|-
| [[angtau]] || aang+tau || 紅豆 || 紅豆 || azuki bean || Tau
| [[angtau]] || 紅豆 || azuki bean || Tau
|-
|-
| [[legtau]] || lek+tau || 綠豆 || 綠豆 || mung bean || Tau
| [[legtau]] || 綠豆 || mung bean || Tau
|-
|-
| [[ngtau]] || ngg+tau || 黃豆 || 黃豆 || soybean || Tau
| [[ngtau]] || 黃豆 || soybean || Tau
|-
|-
| [[oafntau]] || oarn+tau || 豌豆 || 豌豆 || pea || Tau
| [[oafntau]] || 豌豆 || pea || Tau
|-
|-
| [[tauxlefng]] || tau+lefng || 豆奶 || 豆漿 || soy milk || Tau
| [[tauxlefng]] || 豆奶 || soy milk || Tau
|-
|-
| [[zhamtau]] || zhaam+tau || 蠶豆 || 蠶豆 || Vicia faba || Tau
| [[zhamtau]] || 蠶豆 || ''Vicia faba'' || Tau
|-
|-
| [[bahkvef]] || baq+kvef || 肉羹 || 肉羹湯 || pork thick soup/meat geng || Thngf
| [[bahkvy]] || 肉羹 || pork thick soup/meat geng || Thngf
|-
|-
| [[hichix-thngf]] || hichix-thngf || 魚翅湯 || 魚翅湯 || shark fin soup || Thngf
| [[hichix-thngf]] || 魚翅湯 || shark fin soup || Thngf
|-
|-
| [[hoeky-kvef]] || hoef+ky+kvef || 花枝羹 || 花枝羹 || cuttlefish geng (dish) || Thngf
| [[hoeky-kvy]] || 花枝羹 || cuttlefish geng (dish) || Thngf
|-
|-
| [[hoeky-thngf]] || hoef+ky+thngf || 花枝湯 || 花枝湯 || cuttlefish soup || Thngf
| [[hoeky-thngf]] || 花枝湯 || cuttlefish soup || Thngf
|-
|-
| [[korngoaan-thngf]] || korngoaan-thngf || 貢丸湯 || 貢丸湯 || pork ball soup || Thngf
| [[korng'oaan-thngf]] || 貢丸湯 || pork ball soup || Thngf
|-
|-
| [[thngf]] || thng1 || 湯 || 湯 || soup || Thngf
| [[thngf]] || 湯 || soup || Thngf
|-
|-
| [[zhengthngf]] || zhefng+thngf || 清湯 || 清湯 || broth || Thngf
| [[zhengthngf]] || 清湯 || broth || Thngf
|-
|-
| [[iaam]] || iaam || 鹽 || 鹽, 鹽巴 || salt || Tiaubixliau
| [[iaam]] || 鹽 || salt || Tiaubi-liau
|-
|-
| [[kheciappuq]] ||  ||  || 蕃茄醬 || ketchup || Tiaubixliau
| [[kheciappuq]] ||  || ketchup || Tiaubi-liau
|-
|-
| [[tauxiuu]] || tau+iuu || 豆油 || 醬油 || soy sauce || Tiaubixliau
| [[tauxiuu]] || 豆油 || soy sauce || Tiaubi-liau
|-
|-
| [[tauxpaxncviux]] || tau+pan+cviux || 豆瓣醬 || || doubanjiang || Tiaubixliau
| [[tauxpaxncviux]] || 豆瓣醬 || ''doubanjiang'' || Tiaubi-liau
|-
|-
| [[thngg]] || thngg || 糖 || 食糖, 糖 || sugar || Tiaubixliau
| [[thngg]] || 糖 || sugar || Tiaubi-liau
|-
|-
| [[tiaubixliau]] || tiaau+bi+liau || 調味料 || 調味料 || condiment || Tiaubixliau
| [[tiaubi-liau]] || 調味料 || condiment || Tiaubi-liau
|-
|-
| [[zhox]] || zhox || 醋 || 醋 || vinegar || Tiaubixliau
| [[zhox]] || 醋 || vinegar || Tiaubi-liau
|-
|-
| [[bihluq]] || biq+luq || 啤酒 || 啤酒 || beer || Ymliau
| [[bihluq]] || 啤酒 || beer || Ymliau
|-
|-
| [[boeaftee]] || boear-tee || 梅仔茶 || 酸梅湯 || suanmeitang || Ymliau
| [[boe'ar-tee]] || 梅仔茶 || ''suanmeitang'' || Ymliau
|-
|-
| [[bogkoef-gulefng]] ||  || 木瓜牛奶 || 木瓜牛乳 || papaya shake || Ymliau
| [[bogkoef-gulefng]] || 木瓜牛奶 || papaya shake || Ymliau
|-
|-
| [[bylefng]] || bie+lefng || 米奶 || 米漿 || rice milk || Ymliau
| [[bylefng]] || 米奶 || rice milk || Ymliau
|-
|-
| [[cinzw gulefng tee]] ||  || 珍珠牛奶茶 ||  || bubble tea || Ymliau
| [[cinzw gulefng tee]] || 珍珠牛奶茶 || bubble tea || Ymliau
|-
|-
| [[kam'ar-ciab]] || kam'ar-ciab || 柑仔汁 || 柳橙汁 || orange juice || Ymliau
| [[kam'ar-ciab]] || 柑仔汁 || orange juice || Ymliau
|-
|-
| [[kamciarciab]] || kafm+ciax+ciab || 甘蔗汁 || 甘蔗汁 || sugarcane juice || Ymliau
| [[kamciarciab]] || 甘蔗汁 || sugarcane juice || Ymliau
|-
|-
| [[køfciab]] || kQr+ciab || 果汁 || 果汁 || juice || Ymliau
| [[køfciab]] || 果汁 || juice || Ymliau
|-
|-
| [[lefng]] || leng1 || 奶 ||  || milk || Ymliau
| [[lefng]] || 奶 || milk || Ymliau
|-
|-
| [[zhvezhao-tee]] ||  || 青草茶 || 青草茶 || Chinese herb tea || Ymliau
| [[chvizhao-tee]] || 青草茶 || Chinese herb tea || Ymliau
|-
|-
| [[angzhaethaau]] || aang+zhaix+thaau || 紅菜頭 || 胡蘿蔔 || carrot || Zhaesef
| [[angzhaethaau]] || 紅菜頭 || carrot || Zhaesef
|-
|-
| [[chiekoef]] || chix+koef || 刺瓜 ||  || cucumber || Zhaesef
| [[chiekoef]] || 刺瓜 || cucumber || Zhaesef
|-
|-
| [[hoezhaix]] || hoef+zhaix || 花菜 || 花椰菜 || cauliflower || Zhaesef
| [[hoezhaix]] || 花菜 || cauliflower || Zhaesef
|-
|-
| [[kam'afbit]] || kafm+ar+bit || 柑仔蜜 ||  || tomato || Zhaesef
| [[kam'afbit]] || 柑仔蜜 || tomato || Zhaesef
|-
|-
| [[kawzarnthaq]] ||  || 九層塔 || 香芹 || basil || Zhaesef
| [[kawzarnthaq]] || 九層塔 || basil || Zhaesef
|-
|-
| [[kiøo (sidbut)]] || kiQo || 茄 || 老二, 茄, 茄子 || eggplant || Zhaesef
| [[kiøo (sidbut)]] || 茄 || eggplant || Zhaesef
|-
|-
| [[kølezhaix]] || kQf+lee+zhaix || 高麗菜 || 捲心菜 || cabbage || Zhaesef
| [[kølezhaix]] || 高麗菜 || cabbage || Zhaesef
|-
|-
| [[losurn]] || loo+surn || 蘆筍 || 蘆筍 || asparagus || Zhaesef
| [[losurn]] || 蘆筍 || asparagus || Zhaesef
|-
|-
| [[poeleng'ar]] || pQef+leeng+ar ||  ||  || spinach || Zhaesef
| [[pøeleng'ar]] || 菠薐仔 || spinach || Zhaesef
|-
|-
| [[zhaesef]] || zhaix+sef || 菜蔬 ||  || vegetable || Zhaesef
| [[zhaesef]] || 菜蔬 || vegetable || Zhaesef
|-
|-
| [[zhaethaau]] || zhaix+thaau || 菜頭 || 蘿蔔 || radish || Zhaesef
| [[zhaethaau]] || 菜頭 || radish || Zhaesef
|-
|-
| [[zhang'ar]] || zhafng+ar || 蔥仔 || 蔥 || Allium fistulosum || Zhaesef
| [[zhang'ar]] || 蔥仔 || ''Allium fistulosum'' || Zhaesef
|-
|-
| [[zhangthaau]] || zhafng+thaau || 蔥頭 || 洋蔥 || onion || Zhaesef
| [[zhangthaau]] || 蔥頭 || onion || Zhaesef
|-
|-
| [[zhvef-hoanciøar]] || zhvef-hoanciøar || 番椒仔 ||  || bell pepper || Zhaesef
| [[Chvy-hoanciø'ar|zhvef-hoanciø'ar]] || 番椒仔 || bell pepper || Zhaesef
|}
|}


==Related Phrases==
==Related Phrases==
*[[ciah]], [[ciaqpng]], [[ciaqpar]]
* [[ciah]], [[ciaqpng]], [[ciaqpar]]
*{{tts|høfciah!}} ([[wikt:好食|好食]]; delicious)
* {{gs|Høfciah|好食|delicious}}
* {{gs|Paktor iaw|腹肚枵|hungry}}
* [[khiuxkhiu]] (QQ)


==See Also ==
==See Also ==
*[[Taioaan liauxlie]]
*[[Taioaan liauxlie]]
*[[khiebi]]
*[[bixkag]]


[[Category:Ciaqmih]]
[[Category:Ciaqmih]]
[[Category:Taioaan liauxlie]]
[[Category:Taioaan liauxlie]]
44,934

edits

Navigation menu