MTL Toolbox: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (→Data) |
m (→How to search) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
== How to search == | == How to search == | ||
* try typing in or clicking these words (from [[Practical Taiwanese Conversation]]) | * try typing in or clicking these words (monosyllables from [[Practical Taiwanese Conversation]]) | ||
** {{x|goar}} | ** {{x|goar}} | ||
** {{x|lie}} | ** {{x|lie}} | ||
Line 16: | Line 16: | ||
** {{x|hør}} | ** {{x|hør}} | ||
* try the following words ( | * by default, exact matches are displayed | ||
* to see more matching entries, click "Khahzøe" | |||
* try the following words (they consist of [[tone sandhi|joined syllables]]) | |||
** {{x|chviafmng}} | ** {{x|chviafmng}} | ||
** {{x|tøsia}} | ** {{x|tøsia}} |
Revision as of 15:42, 20 February 2024
MTL Toolbox (https://learntaiwanese.org/MTLtoolbox/info.html) is software and data to help work with written Taiwanese using the MTL writing system and other romanizations for Taiwanese.
Features
- six Taiwanese dictionaries spanning from Japanese era to present day
- full-text search engine accepts written Taiwanese as well as English, and Harnji
- audio from latest government-compiled dictionary
- word unjoiner to aid learning and searching at syllable level
- Seven Tones soundboard: table of all MLT finals with examples
How to search
- try typing in or clicking these words (monosyllables from Practical Taiwanese Conversation)
- by default, exact matches are displayed
- to see more matching entries, click "Khahzøe"
- try the following words (they consist of joined syllables)
Data
Local copies of:
- HTB: Hiexntai-buun Dictionary
- DFT: Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan (originally TL with MTL annotations)
- MK: Maryknoll Taiwanese-English Dictionary (originally POJ with MTL annotations)
- EDUTECH: Liim Keahioong (2001-2003) EDUTECH: Taiwanese-English Dictionary Searched with Concise Atonal Spelling. MLT, unified spellings (øe), no unjoined
- Embree, Bernard L. M. (1973). A Dictionary of Southern Min: based on current usage in Taiwan and checked against the earlier works of Carstairs Douglas, Thomas Barclay, and Ernest Tipson. Hong Kong: Hong Kong Language Institute.
- Tai-Nichi Daijiten (originally Taiwanese kana, the data is Taiwanese Han-lo, Lim (2008))
We also support searching online with conversion to POJ/TL:
- Lim (2019): Tai-Nichi Daijiten
- Taibuun/Hoabuun Svoarterng Sutiern
Technical Notes
- FTS4 full-text searches: SQLite FTS3 and FTS4 Extensions
- Token prefix queries: use the asterisk ('*') at the end. Similar to but not same as the wildcard character in operating systems (normal wildcard search not currently supported by FTS)
- Example: Taioa*
- Specify a column-name followed by a colon (':')
- Example: thj:頭* (you should see all DFT entries starting with this Harnji)
See Also
Acknowledgements
- The MTL Toolbox uses data from the Maryknoll Taiwanese-English Dictionary, which was generously released to the public under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License.