Hviati-cymoe: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(+Category:Popular Taiwanese phrases) |
m (iu ym) |
||
(27 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{gsw|Hviati-cymoe|兄弟姊妹|siblings}}, {{x|hviati-cybe}}, {{x|hviati-cy'moai}} | |||
==Hviati== | == Hviati == | ||
{{gs|Hviati|兄弟|brothers}} | |||
* | * {{gs|ahviaf|阿兄|elder brother}} / '''{{x|nisaxng}}''' ({{jid|お兄さん|onīsan}}) | ||
*'''{{ | * {{gs|siøfti|小弟|younger brother}} | ||
* '''{{x|anykhiq}}''' ({{jid|兄貴|aniki}}; an elder brother, or someone who is considered one's senior) | |||
==Cymoe== | == Cymoe == | ||
{{gs|Cymoe|姊妹|sisters}} | |||
* | * {{gs|acie|阿姊|older sister}} / {{gs|toaxcie|大姊}} / [[oneasaxng]] | ||
* | * {{gs|siøfmoe|小妹|younger sister}} | ||
== Zhamkhør == | |||
*{{DFT|31003|e=a33 ni55 khih3}} | |||
[[Category: Taiwanese words from Japanese]] | [[Category: Taiwanese words from Japanese]] | ||
[[Category: Taiguo Siong'iong 460-ji]] | [[Category: Taiguo Siong'iong 460-ji]] | ||
[[Category:Popular Taiwanese phrases]] | [[Category:Popular Taiwanese phrases]] | ||
[[Category: My First 100 Words in Taiwanese]] |
Latest revision as of 05:25, 17 October 2023
Hviati-cymoe (兄弟姊妹 siblings), hviati-cybe, hviati-cy'moai
Hviati
- ahviaf (阿兄 elder brother) / nisaxng (Jidguo: お兄さん onīsan)
- siøfti (小弟 younger brother)
- anykhiq (Jidguo: 兄貴 aniki; an elder brother, or someone who is considered one's senior)
Cymoe
Zhamkhør
- Entry #31003 (a33 ni55 khih3) (mob / moe), DFT (in Chinese and Taiwanese Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2011.