Høxlør: Difference between revisions

From Taioaan Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Bot: Automated text replacement (-==ZK== +== Zhamkhør ==))
Line 1: Line 1:
'''{{tX|Høxlør}}''' ([[POJ]]: Hô-ló/Ho̍h-ló; {{w|Hoklo people}}/Holo cultural/ethnic group) citsuu cie sofu korng [[Høxlør-oe]] ee laang iaqsi yn ee [[bunhoax]].
'''{{tX|Høxlør}}''' ([[POJ]]: Hô-ló/Ho̍h-ló; {{w|Hoklo people}}/Holo cultural/ethnic group) citsuu cie sofu korng [[Høxlør-oe]] ee laang iaqsi yn ee [[bunhoax]].


==Tell me more==
== Key points ==
*In Taiwan, there are three common ways to write ''Hoklo'' in Chinese characters, although none have been established as etymologically correct: {{wt|福佬}}, {{wt|河洛}}, {{wt|鶴佬}}.
*In Taiwan, there are three common ways to write ''Hoklo'' in Chinese characters, although none have been established as etymologically correct: {{wt|福佬}}, {{wt|河洛}}, {{wt|鶴佬}}.
*About 70% of the [[Taioaan-laang|Taiwanese people]] descend from Hoklo immigrants who arrived to the island prior to the start of Japanese rule in 1895.
*About 70% of the [[Taioaan-laang|Taiwanese people]] descend from Hoklo immigrants who arrived to the island prior to the start of [[Taioaan Jidpurn-sitai|Japanese rule]] in 1895.
*See also: {{w|Hoklo Taiwanese}}
*See also: {{w|Hoklo Taiwanese}}



Revision as of 10:15, 24 February 2023

Høxlør 🔊 (POJ: Hô-ló/Ho̍h-ló; Hoklo people/Holo cultural/ethnic group) citsuu cie sofu korng Høxlør-oe ee laang iaqsi yn ee bunhoax.

Key points

  • In Taiwan, there are three common ways to write Hoklo in Chinese characters, although none have been established as etymologically correct: 福佬, 河洛, 鶴佬.
  • About 70% of the Taiwanese people descend from Hoklo immigrants who arrived to the island prior to the start of Japanese rule in 1895.
  • See also: Hoklo Taiwanese

Siongkoafn ee buncviw

Zhamkhør