Iolo-cirnkhiq: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(cat) |
m (Bot: Automated text replacement (-==ZK== +== Zhamkhør ==)) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{g|Iøløfcirnkhiq|{{jid|ヨードチンキ|yōdochinki}}|{{w|tincture of iodine}} | {{g|Iøløfcirnkhiq|{{jid|ヨードチンキ|yōdochinki}}|{{w|tincture of iodine}}}} | ||
*[[aksox]] | *[[aksox]] | ||
*cirnkhiq: ({{jid|丁幾|chinki}}; tincture, from Dutch ''tinctuur'') | *cirnkhiq: ({{jid|丁幾|chinki}}; tincture, from Dutch ''tinctuur'') | ||
**{{hoa|酊}} / {{wt|酊劑}} | **{{hoa|酊}} / {{wt|酊劑}} | ||
*{{gs|ai' | *{{gs|ai'øtiefn|埃阿顛|{{jid|沃土丁幾|yōdochinki}}; tincture of iodine}} | ||
**{{gs|tiefncid|碘質|"}} | **{{gs|tiefncid|碘質|"}} | ||
**{{gs|tiefnciuo|碘酒|"}} | **{{gs|tiefnciuo|碘酒|"}} | ||
== | == Zhamkhør == | ||
*{{TDJ|n=62045|poj=tián-chit|hj=碘質|j=ヨヂューム. 沃土丁幾.|ref=埃阿顛|v=2|p=287}} | *{{TDJ|n=62045|poj=tián-chit|hj=碘質|j=ヨヂューム. 沃土丁幾.|ref=埃阿顛|v=2|p=287}} | ||
*{{TDJ|n=66577|poj=ai-o-tian|hj=埃阿顛|j=ヨヂューム. 沃度. |ref=碘質|v=1|p=9}} | *{{TDJ|n=66577|poj=ai-o-tian|hj=埃阿顛|j=ヨヂューム. 沃度. |ref=碘質|v=1|p=9}} | ||
[[Category: Taiwanese words from Japanese]] | [[Category: Taiwanese words from Japanese]] |
Latest revision as of 16:19, 29 May 2022
Iøløfcirnkhiq (Jidguo: ヨードチンキ yōdochinki tincture of iodine)
Zhamkhør
- Governor-General of Taiwan (1931-1932). "tián-chit (碘質)", in Ogawa Naoyoshi, ed. 臺日大辭典 [Taiwanese-Japanese Dictionary] (in Japanese and Taiwanese) 2. Taihoku: 同府 [Dōfu]. p. 287. ヨヂューム. 沃土丁幾.
- Governor-General of Taiwan (1931-1932). "ai-o-tian (埃阿顛)", in Ogawa Naoyoshi, ed. 臺日大辭典 [Taiwanese-Japanese Dictionary] (in Japanese and Taiwanese) 1. Taihoku: 同府 [Dōfu]. p. 9. ヨヂューム. 沃度.