Chienchiw: Difference between revisions

From Taioaan Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Bot: Automated text replacement (-==SK== +== Siongkoafn ==))
 
(5 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
'''{{tx|Chienchiw}}''' / '''{{tx|kongchiw}}''' ({{wt|韆鞦}}/{{wt|栱鞦}}; {{w|swing (seat)}}) six cidkhoarn cyn sikviaa ee [[gyn'ar-sngr]].
{{gsw|Chienchiw|韆鞦|swing (seat)}} six cidkhoarn cyn sikviaa ee [[gyn'ar-sngr]].


Sngr citkhoarn oaqtang høxzøx hvaix-kongchiw/hvaix-chienchiw.
Sngr citkhoarn oaqtang høxzøx hvaix-kongchiw/hvaix-chienchiw.
Line 5: Line 5:
==Regional==
==Regional==
{{Regional
{{Regional
|w=swing (seat)
|en=to swing (on a swing set)
|zh=盪秋千
|zh=盪秋千
|l=hvaechienchiw
|l=hvaechienchiw
Line 11: Line 11:
|tp=hvaekongchiw ({{ptj|幌公鞦}}) / hvaekhanthiw
|tp=hvaekongchiw ({{ptj|幌公鞦}}) / hvaekhanthiw
|g=hvaetiongchiw ({{ptj|幌中秋}})
|g=hvaetiongchiw ({{ptj|幌中秋}})
|tl={{tx|hvaezhanchiw}}
|tl={{x|hvaezhanchiw}}
|tk={{tx|hvaechienchiw}} ({{ptj|幌韆鞦}})
|tk={{x|hvaechienchiw}} ({{ptj|幌韆鞦}})
|k=hiuochienchiw
|k=hiuochienchiw
|m=hvaechienchiw
|m=hvaechienchiw
|st=hvaechienchiw
|st=hvaechienchiw
|tt={{tx|hvaetongchiw}} / hvaekongchiw ({{ptj|幌公秋}})
|tt={{x|hvaetongchiw}} / hvaekongchiw ({{ptj|幌公秋}})
|no=0029
|no=0029
|n_no=9448 |e=幌韆鞦
|n_no=9448 |e=幌韆鞦
}}  
}}


==SK==
== Siongkoafn ==
*{{gs|hvaix|幌|to swing/oscillate}}
*{{g|hvaix|{{tj|幌}}|to swing/oscillate}}
*{{gs|kongchiw|公鞦|swing (seat)}}  


[[Category:gyn'ar-sngr]]
[[Category:gyn'ar-sngr]]
[[Category: My First 100 Words in Taiwanese]]
[[Category: My First 100 Words in Taiwanese]]

Latest revision as of 14:27, 29 May 2022

Chienchiw (韆鞦 swing (seat)) six cidkhoarn cyn sikviaa ee gyn'ar-sngr.

Sngr citkhoarn oaqtang høxzøx hvaix-kongchiw/hvaix-chienchiw.

Regional

Region to swing (on a swing set)
Logkarng hvaechienchiw
Samkiab hvaezhanchiw
Taipag hvaekongchiw (幌公鞦) / hvaekhanthiw
Gilaan hvaetiongchiw (幌中秋)
Tailaam hvaezhanchiw
Køhioong hvaechienchiw (幌韆鞦)
Kimmngg hiuochienchiw
Mafkefng hvaechienchiw
Sinteg hvaechienchiw
Taitiofng hvaetongchiw / hvaekongchiw (幌公秋)

adapted from 語音差異表 or 詞彙比較表 #0029 (盪秋千), Entry #9448 (幌韆鞦) (mob / moe), DFT (in Chinese and Taiwanese Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2011.

Siongkoafn