Koahpaw: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(jpg) |
m (Bot: Automated text replacement (-==SK== +== Siongkoafn ==)) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
*As it is eaten like a sandwich, it is sometimes called a Taiwanese hamburger. | *As it is eaten like a sandwich, it is sometimes called a Taiwanese hamburger. | ||
== | == Siongkoafn == | ||
*[[Haxmbahkab]] | *[[Haxmbahkab]] | ||
Latest revision as of 09:26, 29 May 2022
Koahpaw (割包 Taiwanese hamburger; gua bao) si cidciorng bahpaw.
Gwapaw
- aka hor-ka-ty (虎咬豬 “tiger snapping at a pig.”)
- steamed bun filled with braised pork.
- As it is eaten like a sandwich, it is sometimes called a Taiwanese hamburger.
Siongkoafn
Zhamkhør
- Governor-General of Taiwan (1931-1932). "koah-pau (割包)", in Ogawa Naoyoshi, ed. 臺日大辭典 [Taiwanese-Japanese Dictionary] (in Japanese and Taiwanese) 1. Taihoku: 同府 [Dōfu]. p. 438.