Onglaai: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{gsw|Onglaai|王梨|pineapple}} si cidciorng [[jiedtaix]] [[køefcie]]. Goanpurn zhutsarn ti [[ | {{gsw|Onglaai|王梨|pineapple}} si cidciorng [[jiedtaix]] [[køefcie]]. Goanpurn zhutsarn ti [[Laam Byciw]]. [[Portugal-laang]] ti 17-seakie yncixn kaux [[Mafkhao]], liawau ciaxmciam thoaan kaux [[Kngftafng]], [[Haylaam]] kab [[Taioaan]]. | ||
*Originally from South America. Taiwan began cultivating them during the latter part of the Kangxi era (ca. 1700). Produced in all four seasons, but peak production occurs in April through August. In accordance with folk customs, when the company opens market, or candidate runs for office, everybody always brings pineapple out to wish for luck, because besides for eating, it also has the auspicious implication of bringing luck: {{gs|oxnglaai|旺來|come forth a prosperous, thriving condition}} | *Originally from South America. Taiwan began cultivating them during the latter part of the Kangxi era (ca. 1700). Produced in all four seasons, but peak production occurs in April through August. In accordance with folk customs, when the company opens market, or candidate runs for office, everybody always brings pineapple out to wish for luck, because besides for eating, it also has the auspicious implication of bringing luck: {{gs|oxnglaai|旺來|come forth a prosperous, thriving condition}} |
Latest revision as of 13:34, 23 May 2022
Onglaai (王梨 pineapple) si cidciorng jiedtaix køefcie. Goanpurn zhutsarn ti Laam Byciw. Portugal-laang ti 17-seakie yncixn kaux Mafkhao, liawau ciaxmciam thoaan kaux Kngftafng, Haylaam kab Taioaan.
- Originally from South America. Taiwan began cultivating them during the latter part of the Kangxi era (ca. 1700). Produced in all four seasons, but peak production occurs in April through August. In accordance with folk customs, when the company opens market, or candidate runs for office, everybody always brings pineapple out to wish for luck, because besides for eating, it also has the auspicious implication of bringing luck: oxnglaai (旺來 come forth a prosperous, thriving condition)
Siongkoafn
- onglaai-sof is a popular Taiwanese pastry
- onglaai-kvoaf (王梨乾)
Zhamkhør
- Entry #1270 (王梨) (mob / moe), DFT (in Chinese and Taiwanese Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2011.