Onglaai: Difference between revisions

5 bytes added ,  19:24, 18 May 2022
m
no edit summary
(rm "bonglai", {{gs, SK)
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{gsw|Onglaai|t=5|王梨|pineapple}} si cidciorng [[jiedtaix]] [[koefcie]]. Goanpurn zhutsarn ti [[Lambyciw]]. [[Phutøgelaang]] ti 17 seakie yncixn kaux [[Mafkhao]], liawau ciaxmciam thoaan kaux [[Kngftafng]], [[Haylaam]] kab [[Taioaan]].
{{gsw|Onglaai|王梨|pineapple}} si cidciorng [[jiedtaix]] [[køefcie]]. Goanpurn zhutsarn ti [[Lambyciw]]. [[Phutøgelaang]] ti 17 seakie yncixn kaux [[Mafkhao]], liawau ciaxmciam thoaan kaux [[Kngftafng]], [[Haylaam]] kab [[Taioaan]].


*Originally from South America. Taiwan began cultivating them during the latter part of the Kangxi era (ca. 1700). Produced in all four seasons, but peak production occurs in April through August. In accordance with folk customs, when the company opens market, or candidate runs for office, everybody always brings pineapple out to wish for luck, because besides for eating, it also has the auspicious implication of bringing luck: {{gs|oxnglaai|旺來|come forth a prosperous, thriving condition}}
*Originally from South America. Taiwan began cultivating them during the latter part of the Kangxi era (ca. 1700). Produced in all four seasons, but peak production occurs in April through August. In accordance with folk customs, when the company opens market, or candidate runs for office, everybody always brings pineapple out to wish for luck, because besides for eating, it also has the auspicious implication of bringing luck: {{gs|oxnglaai|旺來|come forth a prosperous, thriving condition}}


== SK ==  
== Siongkoafn ==  
*[[onglaisof]] is a popular Taiwanese pastry
* [[onglaisof]] is a popular Taiwanese pastry
*{{gs|onglaikvoaf|t=55|王梨乾}}
* {{gs|onglaai-kvoaf|王梨乾}}


==Zhamkhør==
==Zhamkhør==
*{{thcwd|1270|e=王梨}}
*{{thcwd|1270|e=王梨}}


[[Category:Koefcie]]
[[Category:Køefcie]]
[[Category:Taiwanese words from Austronesian]]
[[Category:Taiwanese words from Austronesian]]
45,221

edits