Common Taiwanese phrases: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(MLT) |
(kuiesvix) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 14: | Line 14: | ||
: Not bad! | : Not bad! | ||
;Chviafmng lie | ;Chviafmng lie {{x|kuiesvix}}? | ||
: May I ask your last name? | : May I ask your last name? | ||
;Cyn hvoahie kab lie [[segsai]]! | ;Cyn hvoahie kab lie [[segsai]]! | ||
Line 27: | Line 27: | ||
:No problem. | :No problem. | ||
== | == Siongkoafn == | ||
* [[PTC1.1: Zuxgvor Kaesiau]] | * [[PTC1.1: Zuxgvor Kaesiau]] | ||
* [[Greeting Phrases in Taiwanese]] | * [[Greeting Phrases in Taiwanese]] |
Latest revision as of 10:10, 5 December 2021
Common Taiwanese phrases, written in Modern Literal Taiwanese (MLT)
- Lie hør!
- Hello! (You okay!)
- Gauzar!
- Good morning!
- Ciaqpar`bøe
- Hello. (Literally, "have you eaten your fill?")
- Tøsia!
- Thanks!
- Kafmsia!
- Fine, thank you. (formal)
- Bøexbae!
- Not bad!
- Chviafmng lie kuiesvix?
- May I ask your last name?
- Cyn hvoahie kab lie segsai!
- Nice to meet you!
- Mxbiern-khehkhix!
- You're welcome. / That's OK.
- Phvaysex!
- Excuse me. (begging pardon)
- Lie bøeq khix tøfui?
- Where are you going?/Where do you want to go?
- Bøo-buxntøee!
- No problem.