|
|
(26 intermediate revisions by the same user not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
| '''{{tts|Løee}}''' (lQe5; [[wikt:犁|犁]]; {{w|plough}}) iah '''{{tts2|guløee|guu-lQee}}''' ([[guu]]+lQee; [[wikt:牛犁|牛犁]])
| | {{gsw|Løee|犁|plough}}, iah {{gs|guløee|牛犁}}, {{x|gulee}} |
|
| |
|
| == Usage == | | == Usage == |
| *as a noun: plow | | *as a noun: plow |
| *as a unit: the area that could be farmed by one man with one head of oxen ([[zuyguu]]) and one plow (lee). 1 lee = 5 [[kaq]] = 14670 [[pheeng]] = 48,496 [[m²]]. [[Tviw]] ([[wikt:張|張]]) is the [[Lioxngsuu|measure-word]] for "lee". For example, [[Lagtviulee]] (六張犁) means "six sheets of plow (area units)". | | **as a unit: [[løee (tan'ui)]] |
| *shortened to {{tts|lee}} in Tailaam, Tvafkao, Taitiofng, Gilaan. | | *as a verb: |
| | **to plow farmland |
| | **to charge forward; to act rashly; to act recklessly; to be foolhardy |
|
| |
|
| ==Examples== | | ==Gwsuu== |
| *[[Taitiofng-chi]] {{tts|Sietviulee}} 台中市 四張犁 國中 | | *{{gs|løezhaan|犁田|(v.) ploughing}} / {{x|lezhaan}} |
| *[[Taipag]] {{tts|Svatviulee}} [[iukiok]] 台北 三張犁 郵局
| |
| *{{tts|Poehtviulee}} 八張犁 社區 協會
| |
|
| |
|
| ==SK e BC== | | == Siongkoafn == |
| *[[Taioaan thoanthorng ee tan'ui hexthorng]]
| | * [[guløepe]] |
| *[[guløepe]] | |
|
| |
|
| [[Category:Kesy]] | | [[Category:Kesy]] |
| [[Category:Longgiap]] | | [[Category:Longgiap]] |
| [[Category:Biexnzeg tan'ui]]
| |