Hokkien numerals: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(→Usage Notes: furthermore) |
(tts) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''{{ | '''{{tts|Sorji}}''' (sox+ji; 數字; numbers) | ||
{{HokkienLiteraryColloquial-Num}} | {{HokkienLiteraryColloquial-Num}} |
Revision as of 09:54, 25 December 2013
Sorji 🔊 (sox+ji; 數字; numbers)
1 | 2 | 3 / 三 | 4 / 四 | 5 / 五 | 6 / 六 | 7 / 七 | 8 / 八 | 9 / 九 | 10 / 十 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Peh | cit (蜀) | nng (兩) | svaf | six | go | lak | chid | pøeq | kao | zap |
Buun | id (一) | ji (二) | safm | sux | gvor | liok | pad | kiuo | sip |
Usage Notes
There are two sets of numbers in Taiwanese: colloquial style (peh) and the literary style (buun). The colloquial readings come from Ancient Han Chinese/Old Chinese (Kor Harnguo) (ca. 0 BCE/CE), whereas the literary readings come from Han Chinese during the Southern Song Dynasty (1127-1279) (Kixntai Harnguo). Nowadays, the "peh" style is used most, whereas the "buun" style is mostly used to recite telephone numbers (tiexn'oe). See Buun-peh-i-thak for more info.
- Colloquial (Gwym/peh): Template:Linktts
- Literary (Thag'ym/buun): Template:Linktts
Furthermore, telephone digits are grouped according to certain rules and tone sandhi is applied. For example, Template:Linktts is read: safm kiuo sux, gvor khoxng, liok pad (see Khax Tiexn'oe).