Common Taiwanese phrases: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
(hvoahie) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
;Lie ee miaa si [[symmih]]? :What is your name? | ;Lie ee miaa si [[symmih]]? :What is your name? | ||
;Goar ee miaa si ... :My name is ______ . | ;Goar ee miaa si ... :My name is ______ . | ||
;{{TTS|Cyn- | ;{{TTS|Cyn-hvoahie ka lie segsai!}} : Nice to meet you! | ||
;Paethog. :Please. | ;Paethog. :Please. | ||
; Kafmsia :Thank you. | ; Kafmsia :Thank you. |
Revision as of 14:29, 23 December 2013
Common Taiwanese phrases
- Lie hQr! [1]
- 你好! / Hello!
- Ciaqpar`boe?
- 食飽未? / Hello. (Literally, "have you eaten your fill?")
- HQr, tQsia!
- 好,多謝! / Good, thanks!
- HQr, kafmsia!
- 好,感謝! / Fine, thank you. (formal)
- Bexbae (bøexbae)
- 未bae / Not bad.
- Lie ee miaa si symmih?
- What is your name?
- Goar ee miaa si ...
- My name is ______ .
- Template:TTS
- Nice to meet you!
- Paethog.
- Please.
- Kafmsia
- Thank you.
- Mxbiern-khehkhix.
- You're welcome. / That's OK.
- Phvaysex.
- Excuse me. (begging pardon)
- Beq khix tQfui?
- Where are you going?/Where do you want to go?