45,216
edits
(Common Taiwanese phrases) |
(→SKBC) |
||
(27 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
''' | '''Taiwanese phrasebook''' ([http://wikitravel.org/en/Minnan_phrasebook Source]) | ||
==Phrase List== | ==Phrase List== | ||
===Basics=== | ===Basics=== | ||
;[[Lie | ;{{tts|[[Lie hør]]}}! / {{tts|[[Lirn]] hør}}! :Hello. | ||
;Lie | ;{{tts|Lie hør`bøo?|lyhørbQ{}} :How are you? | ||
;Hoangeeng kongliim. (歡迎光臨) :Welcome. | ;{{tx|Hoangeeng kongliim}}. ({{wt|歡迎光臨}}) :Welcome. | ||
; | ;{{tts|Lie [[ciaqpar`bøe]]|lyciaqparboe{}}? ({{tj|你}} 食飽`未?) :How are you? (Have you eaten?) | ||
;Ciaqpar`aq! ( | ;{{tts|Ciaqpar`aq!|Ciaqparaq}} (食飽`{{tj|啊}}) :I have eaten! | ||
;Bexbae! Ar lie`leq? ( | ;{{tts|[[Bexbae]]! Ar lie`leq?|Bexbae! aflieleq}} ({{ptj|袂䆀}}, 你`{{tj|咧}}?) :Not bad! , and you? | ||
; Cyn- | ;{{tts|Cyn-hør, [[tøsia]].}} ({{wt|真好}},{{wt|多謝}}) :Fine, thanks! (informal) | ||
; | ;{{tts|Hør, [[kafmsia]].}} 好,{{wt|感謝}} :Fine, thank you. (formal) | ||
;Lie | ;{{tts|Lie kiøx [[symmih]] [[miaa]]?}} (你 叫 {{ptj|啥物}} 名?) :What's your name? | ||
;Goar ee miaa si... ( | ;{{tts|[[Goar]] ee miaa si...}} (我 ee 名 是...) : My name is ... | ||
;Cyn-hvoahie ka lie segsai! :Nice to meet you! | ;{{tts|Cyn-hvoahie ka lie [[segsai]]!}} :Nice to meet you! | ||
;Chviar... : Please... (before a request) | ;{{tts|Chviar...}} : Please... (before a request) | ||
; Paethog (拜託) :Please. | ;{{tts|Paethog}} ({{wt|拜託}}) :Please. | ||
; Mxbiern khehkhix ( | ;{{tts|[[Mxbiern-khehkhix]]}} ({{ptj|毋免}}{{wt|客氣}}) :You're welcome | ||
;Si (是) :Yes. (''Note:Only some questions are answered with this. As with other varieties of Chinese, affirmation is generally done by repeating the verb in the question.'') | ;{{tts|Si}} ({{wt|是}}) :Yes. (''Note:Only some questions are answered with this. As with other varieties of Chinese, affirmation is generally done by repeating the verb in the question.'') | ||
; Mxsi. (毋是) :No. | ;{{tts|Mxsi.}} ({{ptj|毋是}}) :No. | ||
; | ;{{tts|[[Phvaysex]]}} ({{ptj|歹勢}}) :Excuse me. (''begging pardon'') / I'm sorry. (informal) | ||
;{{tts|Sitlea}} ({{wt|失禮}}) :I'm sorry. (formal) | |||
; Sitlea (失禮) :I'm sorry. (formal) | ;{{tts|Zaekiexn}} ({{wt|再見}}) :Goodbye | ||
;Zaekiexn (再見) :Goodbye | ;{{tts|Zaehoe}} ({{wt|再會}}) :Goodbye (''informal'') | ||
;Zaehoe () :Goodbye (''informal'') | ;{{tts|Goar bexhiao korng...}}(我 {{ptj|袂曉}} 講...) :I can't speak... [well]. | ||
;Goar bexhiao korng...( | ;{{tts|Goar bexhiao korng [[Engguo]]}} (我 袂曉 講 英語) :I don't know how to speak English | ||
;Goar bexhiao korng | ;{{tts|Lie karm [[exhiao]] korng Enggie?}} (你 敢 {{ptj|會曉}} 講 英語?) :Don't you speak English? | ||
;Lie karm exhiao korng Enggie? ( | ;{{tts|Ciaf kafm'u [[laang]] exhiao korng Enggie?}}({{tj|遐}} 敢有 {{tj|人}} 會曉 講 英語?) :Is there someone here who speaks English? | ||
;Ciaf kafm'u laang exhiao korng Enggie?( | ;{{tts|Kiuolaang!}} ({{ptj|救人}}!) :Help! | ||
;Kiuolaang! ( | ;{{tts|Siøfsym!}} ({{wt|小心}}!) :Look out! | ||
; | ;{{tts|Gauzar}}! (gau早) :Good morning. | ||
;Gauzar! ( | ;{{tts|Hør [[armmii]].}} (好 暗暝。) :Good evening. (Amoy) | ||
; | ;{{gs|Boafn'afn|晚安}} :Good night. | ||
;Boafn' | ;{{tts|Hør [[khuxn]]}} (好 {{tj|睏}}。) :Good night (''to sleep'') | ||
; | ;{{tts|Goar [[thviabøo]].}}(我 聽 {{tj|無}}。) :I don't understand. | ||
;Goar | ;{{tts|[[Piexnsor]] ti [[tøfui]]?}} (便所 佇 {{ptj|佗位}}?) :Where's the bathroom? | ||
;Piexnsor ti | ;{{tts|Lie cyn [[suie]]}}! (你 真 {{tj|媠}}) :You are beautiful | ||
;Lie cyn suie! ( | |||
== Siongkoafn == | |||
*[[Common Taiwanese phrases]] | *[[Common Taiwanese phrases]] | ||
*[[My First 100 Words in Taiwanese]] | |||
*[[Taiguo Siong'iong 460-ji]] | |||
*[[Swadesh List]] | |||
[[Category: Getting started]] |
edits