Chvy-ø'ar-sør: Difference between revisions

431 bytes added ,  14:09, 25 August 2013
no edit summary
(Created page with "'''Chvi'QafsQr''' (chvy-Qar-sQr; 青蚵仔嫂; l. Fresh oyster sister-in-law) ==Suu== Padlaang ee akun'ar si zhefng sebylQq, gurn ee akun'ar oe si bQe chvy Qo, ==Harn...")
 
No edit summary
Line 2: Line 2:


==Suu==
==Suu==
<poem>
Padlaang ee akun'ar si zhefng [[sebylQq]], gurn ee akun'ar oe si bQe chvy Qo,
Padlaang ee akun'ar si zhefng [[sebylQq]], gurn ee akun'ar oe si bQe chvy Qo,
Langlaang kiQx gurn si chvy-Qar sQr, beq ciah chvy-Qar si biern kviaf bQo.
Padlaang ee akun'ar si ientaau-ar saxng, gurn ee akun'ar oe si bagciw-thoahthafng,
Svizoex suybae si biern [[oarnthaxn]], langkorng bae ang'ar oe si ciah boexkhafng.
Padlaang ee akun'ar si toax [[seviulaau]], gurn ee akun'ar oe si khuxn [[thokhaf]] taw,
[[Uxnmia]] hQfphvae si bQo keakaux, naxu jixncyn-ar oe si e zhutthaau.
</poem>


==Harnji==
==Harnji==
<poem>
別人的阿君仔是穿西米囉,阮的阿君仔喂是賣生蚵,
別人的阿君仔是穿西米囉,阮的阿君仔喂是賣生蚵,
人人叫阮是生蚵仔嫂,欲吃生蚵仔喂是免驚無。
人人叫阮是生蚵仔嫂,欲吃生蚵仔喂是免驚無。
Line 11: Line 18:
生做美醜是免怨嘆,人講醜先生是吃昧空。
生做美醜是免怨嘆,人講醜先生是吃昧空。
別人的阿君仔是住西洋樓,阮的阿君仔是睏土腳厝,
別人的阿君仔是住西洋樓,阮的阿君仔是睏土腳厝,
運命好歹是免計較,若有認真仔喂是會出。
運命好歹是免計較,若有認真仔喂是會出頭。
</poem>
44,991

edits