Ciaqpar`bøe: Difference between revisions

From Taioaan Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (LearnTaiwanese moved page Ciaqpar`boe to Ciaqpar`bøe over redirect)
Line 7: Line 7:
*{{gs|par|飽|(adv) adequately, sufficiently}}
*{{gs|par|飽|(adv) adequately, sufficiently}}
*{{gs|ciaqpar|食飽|satiated/full (does not [[tone sandhi]])}}
*{{gs|ciaqpar|食飽|satiated/full (does not [[tone sandhi]])}}
**{{gs|boe|未}} means "not yet?" and is spoken [[low tone]]
**{{gs|bøe|未}} means "not yet?" and is spoken [[low tone]]


== Dialog ==
== Dialog ==

Revision as of 17:24, 15 November 2019

Ciaqpar`bøe? is a common Taiwanese greeting phrase. It means, "Have you eaten yet?"

Explanation

Dialog

(A) Lie ciaqpar`boe?
Have you eaten?
(B) Goar ciaqpar`aq. Lie`leq?
I've eaten/I'm full. You?
(A) Goar ma ykefng ciaqpar`aq. Tøsia!
I also have eaten. Thanks!
Iawboe
Not yet.
Paktor iaw.
Hungry.

Saying

Ciah par voa iaw. (食飽換枵)
eat in exchange for hunger