Buun: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(gs) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{gs| | {{gs|buun|文|literature, culture, writing, language}}: | ||
* ''Banlaam'' dictionaries in Taiwan often use the prefixes 文 (''buun'') to indicate literary readings, and 白 (''[[peh]]'') for colloquial readings. See [[Buun-peh-i-thak]]. | |||
* [[buun (hoeapex)]] | |||
*''Banlaam'' dictionaries in Taiwan often use the prefixes 文 (''buun'') to indicate literary readings, and 白 (''[[peh]]'') for colloquial readings. See [[Buun-peh-i-thak]]. | |||
*[[buun (hoeapex)]] | |||
{{khupiediah}} | {{khupiediah}} |
Revision as of 01:44, 3 April 2018
buun (文 literature, culture, writing, language):
- Banlaam dictionaries in Taiwan often use the prefixes 文 (buun) to indicate literary readings, and 白 (peh) for colloquial readings. See Buun-peh-i-thak.
- buun (hoeapex)