Ar: Difference between revisions

From Taioaan Wiki
Jump to navigation Jump to search
(#1)
Line 17: Line 17:
|-
|-
| [[chiu]] || chiuar (no [[Vertical typewriter apostrophe|apostrophe]] needed)
| [[chiu]] || chiuar (no [[Vertical typewriter apostrophe|apostrophe]] needed)
|-
| hien || [[hien-ar]] (not to be confused with [[hien'ar]] (hieen-ar))
|-
|-
| [[hviati]] || hviati'ar
| [[hviati]] || hviati'ar

Revision as of 04:23, 18 February 2018

Ar ( primarily a noun identifier (similar to in Mandarin), among other uses)

Notes

Ar, pronounced similar to R, is the #1 Frequently-Used Syllables in Frequently-Used Words of Taiwanese Hokkien.

Tone sandhi exception

When a basic tone syllable is followed by "ar", it does not change tone. In some cases, a hyphen may be inserted to preserve the original basic tone in writing to distinguish from another word.

without "ar" after "ar"
o o'ar
chiu chiuar (no apostrophe needed)
hviati hviati'ar
siøfti siøfti'ar
iaxchi iaxchi'ar