Tai-Nichi Daijiten: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(expand) |
(ital) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''{{tX|Taai-Jit Toa Sutiern}}''' ([[POJ]]: {{bw|Tâi-Ji̍t Toā Sû-tián}}; {{jid|臺日大辭典|Tai-Nichi Daijiten}}) written in {{w|Taiwanese kana}} and Japanese. | '''''{{tX|Taai-Jit Toa Sutiern}}''''' ([[POJ]]: {{bw|Tâi-Ji̍t Toā Sû-tián}}; {{jid|臺日大辭典|Tai-Nichi Daijiten}}) written in {{w|Taiwanese kana}} and Japanese. | ||
* Ogawa Naoyoshi, ed. 1931{{en dash}}2. [http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/1218326 臺日大辭典. 上卷] [''Taiwanese-Japanese Dictionary''] (in Japanese and Taiwanese Hokkien). '''1'''. Taihoku: Governor-General of Taiwan. | * Ogawa Naoyoshi, ed. 1931{{en dash}}2. [http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/1218326 臺日大辭典. 上卷] [''Taiwanese-Japanese Dictionary''] (in Japanese and Taiwanese Hokkien). '''1'''. Taihoku: Governor-General of Taiwan. |
Revision as of 16:08, 4 January 2018
Taai-Jit Toa Sutiern 🔊 (POJ: Tâi-Ji̍t Toā Sû-tián; Jidguo: 臺日大辭典 Tai-Nichi Daijiten) written in Taiwanese kana and Japanese.
- Ogawa Naoyoshi, ed. 1931–2. 臺日大辭典. 上卷 [Taiwanese-Japanese Dictionary] (in Japanese and Taiwanese Hokkien). 1. Taihoku: Governor-General of Taiwan.
- Ogawa Naoyoshi, ed. 1931–2. 臺日大辭典. 下卷 [Taiwanese-Japanese Dictionary] (in Japanese and Taiwanese Hokkien). 2. Taihoku: Governor-General of Taiwan.
- Ogawa Naoyoshi; Ang Ui-jin, pian. (1993) [1931-2]. 臺日大辭典〈上卷〉 [Taiwanese-Japanese Dictionary]. 閩南語經典辭書彙編. (in Japanese, Chinese, and Taiwanese Hokkien). 1. 武陵. ISBN 957-35-0621-1
- Ogawa Naoyoshi; Ang Ui-jin, pian. (1993) [1931-2]. 臺日大辭典〈下卷〉 [Taiwanese-Japanese Dictionary]. 閩南語經典辭書彙編. (in Japanese, Chinese, and Taiwanese Hokkien). 2. 武陵. ISBN 957-35-0622-X
- 台語辭典(台日大辭典台語譯本)查詢 [Taiwanese Dictionary (Taiwanese-Japanese Dictionary translated into Taiwanese)] (in Taiwanese Hokkien (POJ, Harnji)).